Tobit 2:10
Good News Translation
Sparrows were on the wall right above me, but I did not know it. Their warm droppings fell into my eyes, causing a white film to form on them. I went to one doctor after another, but the more they treated me with their medicines, the worse my eyes became, until finally I was completely blind. For four years I could see nothing. My relatives were deeply concerned about my condition, and Ahikar supported me for two years before he went to the land of Elam.

New Revised Standard Version
I did not know that there were sparrows on the wall; their fresh droppings fell into my eyes and produced white films. I went to physicians to be healed, but the more they treated me with ointments the more my vision was obscured by the white films, until I became completely blind. For four years I remained unable to see. All my kindred were sorry for me, and Ahikar took care of me for two years before he went to Elymais.

Contemporary English Version
I didn't know that some sparrows were perched on the wall above me. Their fresh droppings fell right into my eyes, and a film of white spots started covering the clear part of my eyes. I went to doctors and looked for a cure, but the more medicine they smeared on my eyes, the worse the white spots became, until at last I could not see a thing and was completely blind for four years. All my relatives felt sorry for me, and for two of those years, Ahikar gave me money to live on, but then he had to move to Elymais.

New American Bible
I did not know that sparrows were perched on the wall above me; their warm droppings settled in my eyes, causing white scales on them. I went to doctors for a cure, but the more they applied ointments, the more my vision was obscured by the white scales, until I was totally blind. For four years I was unable to see, and all my kindred were distressed at my condition. Ahiqar, however, took care of me for two years, until he left for Elam.

Douay-Rheims Bible
Now it happened one day that being wearied with burying, he came to his house, and cast himself down by the wall and slept,

Treasury of Scripture Knowledge

Now it happened one day that being wearied with burying, he came to his house, and cast himself down by the wall and slept,

Tobit 2:8
Now all his neighbours blamed him, saying: once already commandment was given for thee to be slain because of this matter, and thou didst scarce escape the sentence of death, and dost thou again bury the dead?

Tobit 2:9
But Tobias fearing God more than the king, carried off the bodies of them that were slain, and hid them in his house, and at midnight buried them.

Tobit 2:11
And as he was sleeping, hot dung out of a swallow's nest fell upon his eyes, and he was made blind.

Tobit 2:12
Now this trial the Lord therefore permitted to happen to him, that an example might be given to posterity of his patience, as also of holy Job.

Context
Tobit 2
9But Tobias fearing God more than the king, carried off the bodies of them that were slain, and hid them in his house, and at midnight buried them. 10Now it happened one day that being wearied with burying, he came to his house, and cast himself down by the wall and slept, 11And as he was sleeping, hot dung out of a swallow's nest fell upon his eyes, and he was made blind.…
Cross References
Tobit 2:8
Now all his neighbours blamed him, saying: once already commandment was given for thee to be slain because of this matter, and thou didst scarce escape the sentence of death, and dost thou again bury the dead?

Tobit 2:9
But Tobias fearing God more than the king, carried off the bodies of them that were slain, and hid them in his house, and at midnight buried them.

Tobit 2:11
And as he was sleeping, hot dung out of a swallow's nest fell upon his eyes, and he was made blind.

Tobit 2:12
Now this trial the Lord therefore permitted to happen to him, that an example might be given to posterity of his patience, as also of holy Job.



(T To Tob Tobias)

Tobit 2:9
Top of Page
Top of Page