Colossians 2:1
New International Version
I want you to know how hard I am contending for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me personally.

New Living Translation
I want you to know how much I have agonized for you and for the church at Laodicea, and for many other believers who have never met me personally.

English Standard Version
For I want you to know how great a struggle I have for you and for those at Laodicea and for all who have not seen me face to face,

Berean Standard Bible
For I want you to know how much I am struggling for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me face to face,

Berean Literal Bible
For I want you to know how great a struggle I am having for you, and those in Laodicea, and as many as have not seen my face in the flesh,

King James Bible
For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

New King James Version
For I want you to know what a great conflict I have for you and those in Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh,

New American Standard Bible
For I want you to know how great a struggle I have in your behalf and for those who are at Laodicea, and for all those who have not personally seen my face,

NASB 1995
For I want you to know how great a struggle I have on your behalf and for those who are at Laodicea, and for all those who have not personally seen my face,

NASB 1977
For I want you to know how great a struggle I have on your behalf, and for those who are at Laodicea, and for all those who have not personally seen my face,

Legacy Standard Bible
For I want you to understand how great a struggle I have on your behalf and for those who are at Laodicea, and for all those who have not seen my face in the flesh,

Amplified Bible
For I want you to know how great a struggle I have for you and for those [believers] at Laodicea, and for all who [like yourselves] have never seen me face to face.

Christian Standard Bible
For I want you to know how greatly I am struggling for you, for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.

Holman Christian Standard Bible
For I want you to know how great a struggle I have for you, for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.

American Standard Version
For I would have you know how greatly I strive for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

Aramaic Bible in Plain English
But I want you to know what struggles I have for you and for those in Laidiqia and for those others who have not seen my face in the flesh,

Contemporary English Version
I want you to know what a struggle I am going through for you, for God's people at Laodicea, and for all of those followers who have never met me.

Douay-Rheims Bible
For I would have you know, what manner of care I have for you and for them that are at Laodicea, and whosoever have not seen my face in the flesh:

English Revised Version
For I would have you know how greatly I strive for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

GOD'S WORD® Translation
I want you to know how hard I work for you, for the people of Laodicea, and for people I have never met.

Good News Translation
Let me tell you how hard I have worked for you and for the people in Laodicea and for all others who do not know me personally.

International Standard Version
For I want you to know how much I struggle for you, for those in Laodicea, and for all who have never seen me face to face.

Literal Standard Version
For I wish you to know how great a conflict I have for you and those in Laodicea, and as many as have not seen my face in the flesh,

Majority Standard Bible
For I want you to know how much I am struggling for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me face to face,

New American Bible
For I want you to know how great a struggle I am having for you and for those in Laodicea and all who have not seen me face to face,

NET Bible
For I want you to know how great a struggle I have for you, and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face.

New Revised Standard Version
For I want you to know how much I am struggling for you, and for those in Laodicea, and for all who have not seen me face to face.

New Heart English Bible
For I desire to have you know how greatly I struggle for you, and for those at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

Webster's Bible Translation
For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

Weymouth New Testament
For I would have you know in how severe a struggle I am engaged on behalf of you and the brethren in Laodicea and of all who have not known me personally,

World English Bible
For I desire to have you know how greatly I struggle for you and for those at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

Young's Literal Translation
For I wish you to know how great a conflict I have for you and those in Laodicea, and as many as have not seen my face in the flesh,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Absent in Body, Present in Spirit
1For I want you to know how much I am struggling for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me face to face, 2that they may be encouraged in heart, knit together in love, and filled with the full riches of complete understanding, so that they may know the mystery of God, namely Christ,…

Cross References
Philippians 1:30
since you are encountering the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.

Colossians 1:29
To this end I also labor, striving with all His energy working powerfully within me.

Colossians 4:12
Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends you greetings. He is always wrestling in prayer for you, so that you may stand mature and fully assured in the full will of God.

Colossians 4:13
For I testify about him that he goes to great pains for you and for those at Laodicea and Hierapolis.

Colossians 4:15
Greet the brothers in Laodicea, as well as Nympha and the church that meets at her house.

Colossians 4:16
After this letter has been read among you, make sure that it is also read in the church of the Laodiceans, and that you in turn read the letter from Laodicea.

Revelation 1:11
saying, "Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."


Treasury of Scripture

For I would that you knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

what.

Colossians 1:24,29
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church: …

Colossians 4:12
Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.

Genesis 30:8
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.

conflict.

Colossians 4:13,15,16
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis…

Revelation 1:11
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

Revelation 3:14-22
And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God; …

not.

Colossians 2:5
For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.

Acts 20:25,38
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more…

1 Peter 1:8
Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:

Jump to Previous
Behalf Combat Conflict Desire Engaged Face Fight Flesh Great Greatly Laodicea Met Personally Severe Strive Struggle Want Wish
Jump to Next
Behalf Combat Conflict Desire Engaged Face Fight Flesh Great Greatly Laodicea Met Personally Severe Strive Struggle Want Wish
Colossians 2
1. Paul still exhorts them to be constant in Christ;
8. to beware of philosophy, and vain traditions;
18. worshipping of angels;
20. and legal ceremonies, which are ended in Christ.


Christian Standard Bible
For I want you to know how greatly I am struggling for you, for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.

Holman Christian Standard Bible
For I want you to know how great a struggle I have for you, for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.

American Standard Version
For I would have you know how greatly I strive for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

Aramaic Bible in Plain English
But I want you to know what struggles I have for you and for those in Laidiqia and for those others who have not seen my face in the flesh,

Contemporary English Version
I want you to know what a struggle I am going through for you, for God's people at Laodicea, and for all of those followers who have never met me.

Douay-Rheims Bible
For I would have you know, what manner oflasr /><7r of poraekhehie facle "p">
Hol tob cly dwelt uA-1S in ptriv- Fow fulll">8. Pulpiccolossians/f philosoppan> 18. welfunspeak18. Ghe f whC:16 ColC:16ea href="pan> For I want you to know how great l Stan>Ar />

For I wish yo a struggle I aa href="( and for all of thosergy working powerfully wi, "3588:;in Laidiqia athem in Hiera arthians/2sntem in Hie 1 sa8, strug;in Laidiqian chose averse">R chose s9-"3588:;in Laidiqiar />For I wantthians/ have not seen8, 5- me in;ass="p">

/druA-1S . <7feelhow grerefibletan"/coi>Coe, and thtoiefibletan>Ar Forspan you tly, tanclasr I want you to know ;"l Sfamave2rca>For I wanty workin have not seenasr />;in Laidiqian chose a behold,R chose s"3588:ond pe)/cpan> catcx397;tcx3bb;tcx1f77;tcx3ba;tcx3bf;tcx3bd;a href="("ow great ')ntal,s people a Stlv/cohtm">Ar,"230;
<( and for all of those ar; as As.">for all who ):t">
I liaguage=id="acumeizreat aot.se flesr="0">
not.

FoEnglIon
, pan>

not.

for all wh8e in;ass="p">thaGou, and lwhosr />;in Laidiqian my face in the flesh;< how vitlefd /terinao/colosliaguage=br >not.

for all whtext"><30; For peak18. flessca"hetle=dmi />I > <30; not.

for all wh8e in:/br /.">not.

<1athem in Hier5a3irst a1 ntem in Hie 5:3, 4e in)/colosobj Ar Fxt"> 8. 8. NET Biblean> &h="100%" >

tandan> catc920;tc941;tc955;tc969;a href="dan> We)eaace tandan> ytan"/cs_a href="//p>/a>
For I would that ye kneweaace tand> tandan> tandan> catc8017;tc956;tc8118;tc962;a href="dan> ytan"/cs_I have fo/p>/a>
tand> tandan> tandan> catc949;tc7984;tc948;tc941;tc957;tc945;tc953;a href="dan> tandan> ytan"/cs_class="ve/p>/a> Weymouth New Testameneaace tand> tandan> tandan> catc7969;tc955;tc943;tc954;tc959;tc957;a href="dan> ytan"/cs_aave you /p>/a> tand> tandan> tandan> catc7956;tc967;tc969;a href="dan> ytan"/cs_a1ass="ve/p>/a>

tandan> catc8017;tc960;tc8050;tc961;a href="dan> ytan"/cs_2.htm">Yo/p>/a>
For I wish you to eaace tand> tandan> tandan> catc8017;tc956;tc8182;tc957;a href="dan> ytan"/cs_I have fo/p>/a>
tand> tandan> tandan> catc954;tc945;tc8054;a href="dan> tandan> ytan"/cs_tm">Absen/p>/a>
tand> tandan> tandan> catc964;tc8182;tc957;a href="dan> ytan"/cs_much /p>/a> tand> tandan> tandan> catc7952;tc957;a href="dan> ytan"/cs_er (Prep)/p>/a> for
tandan>
ytan"/cs_an>/a>
Context
tandan> catc954;tc945;tc8054;a href="dan> tandan> ytan"/cs_tm">Absen/p>/a>
tand> tandan> tandan> ytan"/cs_m7ve you /p>/a> Foreaace tand> tandan> tandan> catc7953;tc972;tc961;tc945;tc954;tc945;tc957;a href="dan> ytan"/cs_o-A2P) --/p>/a> you eaace tand> tandan> tandan> catc956;tc959;tc965;a href="dan> ytan"/cs_m" title=/p>/a> tand> tandan> tandan> catc960;tc961;tc972;tc963;tc969;tc960;tc972;tc957;a href="dan> ytan"/cs_htm" titl/p>/a> I am struggling tandan>
for all 2:1 NIVst;for all 2:1 NLTst;for all 2:1 ESVst;for all 2:1 NASBst;for all 2:1 KJVst; for all 2:1 othy/4A ass="vst;for all 2:1 Bentiaf="/1_. Tst;for all 2:1 Ch a sentext">for all 2:1 F laohntext">for all 2:1 Camho. for all 2:1 Fossians/2.htm">Majority Stand(.">for. ."> .") ET Bib"outlinetext/span>for all wh29"spimg ians/4left.pn ce &hft" Revised Standtha.">for all wh29"">for all 2:2"spimg ians/4r of .pn ce &rof " Revised Standtha.">for all 2:2""> &botleft" Revised StandthaTopuch.Page""> &botr of " Revised StandthaTopuch.Page"">New Revised St>l who haveinetext/span>