2578. kamptó
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2578: κάμπτω

κάμπτω; future καμψω; 1 aorist ἐκαμψα;

a. to bend, bow: τό γόνυ (and τά γούνατα), the knee (the knees), used by Homer of those taking a seat or sitting down to rest (Iliad 7, 118; 19, 72); in Biblical Greek with the dative of person to one i. e. in honor of one, in religious veneration; used of worshippers: Romans 11:4 and 1 Kings 19:18 (where for כָּרַע followed by לְ); πρός τινα, toward (unto) one, Ephesians 3:14.

b. reflexively, to bow oneself: κάμψει πᾶν γόνυ ἐμοί, shall bow to me (in honor), i. e. everyone shall worship me, Romans 14:11 (from Isaiah 45:23); ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ, in devout recognition of the name (of κύριος) which Jesus received from God, Philippians 2:10 (cf. Winers Grammar, 390 (365); Lightfoot, Meyer, in the place cited; also ὄνομα, especially sub at the end. Compare: ἀνακάμπτω, συγκάμπτω).

Forms and Transliterations
εκάμφθησαν εκαμψαν έκαμψαν ἔκαμψαν έκαμψεν κάμπτει καμπτω κάμπτω κάμπτων καμπύλαι κάμψαντες καμψει κάμψει κάμψεις καμψη κάμψη κάμψῃ κάμψης καψάκη καψάκης ekampsan ékampsan kampse kampsē kampsei kámpsei kámpsēi kampto kamptō kámpto kámptō
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
2577
Top of Page
Top of Page