John 9:41
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3004 [e]Εἶπεν
eipen
SaidV-AIA-3S
846 [e]αὐτοῖς
autois
to themPPro-DM3P
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
1487 [e]Εἰ
Ei
IfConj
5185 [e]τυφλοὶ
typhloi
blindAdj-NMP
1510 [e]ἦτε,
ēte
you were,V-IIA-2P
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
302 [e]ἂν
an
- Prtcl
2192 [e]εἴχετε
eichete
you would haveV-IIA-2P
266 [e]ἁμαρτίαν·
hamartian
sin;N-AFS
3568 [e]νῦν
nyn
sinceAdv
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
3004 [e]λέγετε
legete
you sayV-PIA-2P
3754 [e]ὅτι
hoti
- ,Conj
991 [e]Βλέπομεν·
Blepomen
We see,V-PIA-1P
3588 [e]
theArt-NFS
266 [e]ἁμαρτία
hamartia
sinN-NFS
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
of youPPro-G2P
3306 [e]μένει.
menei
remains.V-PIA-3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:41 Greek NT: Nestle 1904
εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Εἰ τυφλοὶ ἦτε, οὐκ ἂν εἴχετε ἁμαρτίαν· νῦν δὲ λέγετε ὅτι Βλέπομεν· ἡ ἁμαρτία ὑμῶν μένει.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:41 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Εἰ τυφλοὶ ἦτε, οὐκ ἂν εἴχετε ἁμαρτίαν· νῦν δὲ λέγετε ὅτι Βλέπομεν· ἡ ἁμαρτία ὑμῶν μένει.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:41 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Εἰ τυφλοὶ ἦτε, οὐκ ἂν εἴχετε ἁμαρτίαν· νῦν δὲ λέγετε ὅτι Βλέπομεν· ἡ ἁμαρτία ὑμῶν μένει.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:41 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἴπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Εἰ τυφλοὶ ἦτε, οὐκ ἂν εἴχετε ἁμαρτίαν· νῦν δὲ λέγετε ὅτι Βλέπομεν· ἡ οὖν ἁμαρτία ὑμῶν μένει.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:41 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Εἰ τυφλοὶ ἦτε, οὐκ ἂν εἴχετε ἁμαρτίαν· νῦν δὲ λέγετε ὅτι βλέπομεν· ἡ οὖν ἁμαρτία ὑμῶν μένει.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:41 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· εἰ τυφλοὶ ἦτε, οὐκ ἂν εἴχετε ἁμαρτίαν· νῦν δὲ λέγετε ὅτι βλέπομεν· ἡ ἁμαρτία ὑμῶν μένει.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:41 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Εἰ τυφλοὶ ἦτε, οὐκ ἂν εἴχετε ἁμαρτίαν· νῦν δὲ λέγετε ὅτι Βλέπομεν· ἡ οὖν ἁμαρτία ὑμῶν μένει.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Εἰ τυφλοὶ ἦτε οὐκ ἂν εἴχετε ἁμαρτίαν· νῦν δὲ λέγετε ὅτι Βλέπομεν ἡ οὖν ἁμαρτία ὑμῶν μένει


John 9:41 Hebrew Bible
ויאמר אליהם אם עורים הייתם לא היה בכם חטא ועתה כי אמרתם פקחים אנחנו חטאתכם תעמד׃

John 9:41 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܠܘ ܤܡܝܐ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝܬ ܗܘܬ ܠܟܘܢ ܚܛܝܬܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܙܝܢܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܛܝܬܟܘܢ ܩܝܡܐ ܗܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but since you say, 'We see,' your sin remains.

King James Bible
Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.

Holman Christian Standard Bible
"If you were blind," Jesus told them, "you wouldn't have sin. But now that you say, We see--your sin remains.
Treasury of Scripture Knowledge

If.

John 15:22-24 If I had not come and spoken to them, they had not had sin: but now …

Proverbs 26:12 See you a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.

Isaiah 5:21 Woe to them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!

Jeremiah 2:35 Yet you say, Because I am innocent, surely his anger shall turn from …

Luke 12:47 And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, …

Luke 18:14 I tell you, this man went down to his house justified rather than …

Hebrews 10:26 For if we sin willfully after that we have received the knowledge …

1 John 1:8-10 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth …

Links
John 9:41John 9:41 NIVJohn 9:41 NLTJohn 9:41 ESVJohn 9:41 NASBJohn 9:41 KJVJohn 9:41 Bible AppsJohn 9:41 Biblia ParalelaJohn 9:41 Chinese BibleJohn 9:41 French BibleJohn 9:41 German BibleBible Hub
John 9:40
Top of Page
Top of Page