Psalm 73:22
Strong's Lexicon
I was
וַאֲנִי־ (wa·’ă·nî-)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)

senseless
בַ֭עַר (ḇa·‘ar)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 1198: 1) brutishness, stupidity, brutish (person)

and
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

ignorant;
אֵדָ֑ע (’ê·ḏā‘)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3045: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself

I was
הָיִ֥יתִי (hā·yî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

a brute beast
בְּ֝הֵמ֗וֹת (bə·hê·mō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 929: 1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts

before You.
עִמָּֽךְ׃ (‘im·māḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5973: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of

Parallel Strong's
Berean Study Bible
I was senseless and ignorant; I was a brute beast before You.

Young's Literal Translation
And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.

Holman Christian Standard Bible
I was stupid and didn’t understand; I was an unthinking animal toward You.

New American Standard Bible
Then I was senseless and ignorant; I was [like] a beast before You.

King James Bible
So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee.
Parallel Verses
New International Version
I was senseless and ignorant; I was a brute beast before you.

New Living Translation
I was so foolish and ignorant--I must have seemed like a senseless animal to you.

English Standard Version
I was brutish and ignorant; I was like a beast toward you.

New American Standard Bible
Then I was senseless and ignorant; I was like a beast before You.

King James Bible
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.

Holman Christian Standard Bible
I was stupid and didn't understand; I was an unthinking animal toward You.

International Standard Version
Then, I was too stupid and didn't realize I was acting like a wild animal with you.

NET Bible
I was ignorant and lacked insight; I was as senseless as an animal before you.

American Standard Version
So brutish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.

English Revised Version
So brutish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.

Young's Literal Translation
And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
















Cross References
Job 18:3
Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?

Psalm 49:10
For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.

Psalm 49:20
Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.

Psalm 92:6
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.

Proverbs 30:2
Surely I am more brutish than any man, and have not the understanding of a man.

Ecclesiastes 3:18
I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.

Psalm 1:1
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

Psalm 73:21
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

Psalm 73:20
As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.

Psalm 73:19
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.

Psalm 73:23
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
Jump to Previous
Beast Brute Brutish Foolish Ignorant Senseless Stupid
Jump to Next
Beast Brute Brutish Foolish Ignorant Senseless Stupid
Links
Psalm 73:22 NIV
Psalm 73:22 NLT
Psalm 73:22 ESV
Psalm 73:22 NASB
Psalm 73:22 KJV

Psalm 73:22 Bible Apps
Psalm 73:22 Parallel
Psalm 73:22 Biblia Paralela
Psalm 73:22 Chinese Bible
Psalm 73:22 French Bible
Psalm 73:22 German Bible

Psalm 73:22 Commentaries

Bible Hub
Psalm 73:21
Top of Page
Top of Page