Joshua 6:22
Strong's Lexicon
Meanwhile, Joshua
יְהוֹשֻׁ֔עַ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3091: Joshua or Jehoshua = 'Jehovah is salvation' n pr m 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem

told
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

the two
וְלִשְׁנַ֨יִם (wə·liš·na·yim)
Conjunctive waw, Preposition-l | Number - md
Strong's Hebrew 8147: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)

men
הָאֲנָשִׁ֜ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 582: 1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind

who had spied out
הַֽמְרַגְּלִ֤ים (ham·rag·gə·lîm)
Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 7270: 1) to go on foot, spy out, foot it, go about, walk along, move the feet 1a) (Qal) to be a tale-bearer, slander, go about 1b) (Piel) 1b1) to slander 1b2) to go about as explorer, spy 1c) (Tiphel) to teach to walk

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

the land,
הָאָ֙רֶץ֙ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan

“Go into
בֹּ֖אוּ (bō·’ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

the house
בֵּית־ (bêṯ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within

of the prostitute
הַזּוֹנָ֑ה (haz·zō·w·nāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2181: 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 1a) (Qal) 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication 1a2) to commit adultery 1a3) to be a cult prostitute 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) 1b) (Pual) to play the harlot 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to commit adultery 1c2) to force into prostitution 1c3) to commit fornication

and bring out
וְהוֹצִ֨יאוּ (wə·hō·w·ṣî·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth

the woman
הָאִשָּׁ֣ה (hā·’iš·šāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 802: 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

הָֽאִשָּׁה֙ (hā·’iš·šāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 802: 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)

וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything

who are with her,
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

just as
כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

you promised her
נִשְׁבַּעְתֶּ֖ם (niš·ba‘·tem)
Verb - Nifal - Perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 7650: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Meanwhile, Joshua told the two men who had spied out the land, “Go into the house of the prostitute and bring out the woman and all who are with her, just as you promised her.”

Young's Literal Translation
And to the two men who are spying the land Joshua said, ‘Go into the house of the woman, the harlot, and bring out thence the woman, and all whom she hath, as ye have sworn to her.’

Holman Christian Standard Bible
Joshua said to the two men who had scouted the land, “ Go to the prostitute’s house and bring the woman out of there, and all who are with her, just as you promised her.”

New American Standard Bible
Joshua said to the two men who had spied out the land, "Go into the harlot's house and bring the woman and all she has out of there, as you have sworn to her."

King James Bible
But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
Parallel Verses
New International Version
Joshua said to the two men who had spied out the land, "Go into the prostitute's house and bring her out and all who belong to her, in accordance with your oath to her."

New Living Translation
Meanwhile, Joshua said to the two spies, "Keep your promise. Go to the prostitute's house and bring her out, along with all her family."

English Standard Version
But to the two men who had spied out the land, Joshua said, “Go into the prostitute’s house and bring out from there the woman and all who belong to her, as you swore to her.”

New American Standard Bible
Joshua said to the two men who had spied out the land, "Go into the harlot's house and bring the woman and all she has out of there, as you have sworn to her."

King James Bible
But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.

Holman Christian Standard Bible
Joshua said to the two men who had scouted the land, "Go to the prostitute's house and bring the woman out of there, and all who are with her, just as you promised her."

International Standard Version
Joshua told the two men who had scouted the land, "Go into the prostitute's home and bring her out of it, along with everyone who is with her, just as you promised her."

NET Bible
Joshua told the two men who had spied on the land, "Enter the prostitute's house and bring out the woman and all who belong to her as you promised her."

American Standard Version
And Joshua said unto the two men that had spied out the land, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.

English Revised Version
And Joshua said unto the two men that had spied out the land, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.

Young's Literal Translation
And to the two men who are spying the land Joshua said, 'Go into the house of the woman, the harlot, and bring out thence the woman, and all whom she hath, as ye have sworn to her.'
















Cross References
Joshua 2:12
Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token:

Joshua 6:23
And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.

Joshua 1:1
Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,

Joshua 6:21
And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.

Joshua 6:20
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.

Joshua 6:19
But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.

Joshua 6:24
And they burnt the city with fire, and all that was therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.

Joshua 6:25
And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel even unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
Jump to Previous
Accordance Belong Country Harlot Harlot's House Joshua Loose Oath Prostitute's Search Spied Spying Sware Swore Sworn Thence
Jump to Next
Accordance Belong Country Harlot Harlot's House Joshua Loose Oath Prostitute's Search Spied Spying Sware Swore Sworn Thence
Links
Joshua 6:22 NIV
Joshua 6:22 NLT
Joshua 6:22 ESV
Joshua 6:22 NASB
Joshua 6:22 KJV

Joshua 6:22 Bible Apps
Joshua 6:22 Parallel
Joshua 6:22 Biblia Paralela
Joshua 6:22 Chinese Bible
Joshua 6:22 French Bible
Joshua 6:22 German Bible

Joshua 6:22 Commentaries

Bible Hub
Joshua 6:21
Top of Page
Top of Page