Lexicon apoleipó: To leave, to leave behind, to forsake, to abandon Original Word: ἀπολείπω Strong's Exhaustive Concordance leave, remain. From apo and leipo; to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake -- leave, remain. see GREEK apo see GREEK leipo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apo and leipó Definition to leave, leave behind NASB Translation abandoned (1), left (3), remains (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 620: ἀπολείπωἀπολείπω: (imperfect ἀπελειπον, WH text in 2 Timothy 4:13, 20; Titus 1:5); 2 aorist ἀπέλιπον; (from Homer down); 1. to leave, leave behind: one in some place, Titus 1:5 L T Tr WH; 2 Timothy 4:18, 20. Passive ἀπολείπεται it remains, is reserved: Hebrews 4:9; Hebrews 10:26; followed by the accusative and an infinitive, Hebrews 4:6. 2. to desert, forsake: a place, Jude 1:6. Forms and Transliterations απελειπον ἀπέλειπον ἀπέλειπόν απέλιπε απέλιπον ἀπέλιπον ἀπέλιπόν απολειπεται απολείπεται ἀπολείπεται απολείπετε απολειπόμενος απολείψετε απολιπέτω απολιποντας απολιπόντας ἀπολιπόντας απολιπούσα apelipon apélipon apélipón apoleipetai apoleípetai apolipontas apolipóntasLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Timothy 4:13 V-IIA-1SGRK: φαιλόνην ὃν ἀπέλιπον ἐν Τρῳάδι NAS: which I left at Troas KJV: The cloke that I left at Troas INT: cloak which I left in Troas 2 Timothy 4:20 V-IIA-1S Titus 1:5 V-IIA-1S Hebrews 4:6 V-PIM/P-3S Hebrews 4:9 V-PIM/P-3S Hebrews 10:26 V-PIM/P-3S Jude 1:6 V-APA-AMP Strong's Greek 620 |