leipó: to leave, leave behindOriginal Word: λείπω
Part of Speech: Verb
Phonetic Spelling: (li'-po)
Short Definition: I am wanting, am left behind
Definition: (earlier: I leave behind, abandon), (a) I am wanting, (b) mid: e.g. with gen: I come behind (in a race), am left behind in, fall short of (some standard), am wanting in.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
a prim. verb
to leave, leave behind
lack (1), lacking (2), lacks (1), need (1), remains (1).
Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 3007: λείπω
λείπω; (2 aorist subjunctive 3 person singular λιπη, Titus 3:13 T WIt marginal reading; present passive λείπομαι; from Homer down);
1. transitive, to leave, leave behind, forsake; passive to be left behind (properly, by one's rival in a race, hence), a. to lag, be inferior: ἐν μηδενί, James 1:4 (Herodotus 7, 8, 1); (others associate this example with the two under b.).
2. intransitive, to be lacking or absent, to fail: λείπει τί τίνι, Luke 18:22; Titus 3:13 (Polybius 10, 18, 8; others); τά λείποντα, the things that remain (so Justin Martyr, Apology 1, 52, cf. 32; but others are lacking), Titus 1:5. (Compare: ἀπολείπω, διαλείπω, ἐκλείπω, ἐπιλείπω, καταλείπω, ἐνκαταλείπω, περιλείπω, ὑπολείπω.) A primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent -- be destitute (wanting), lack.
A primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent -- be destitute (wanting), lack.
Englishman's ConcordanceStrong's Greek 3007
λείπῃ — 1 Occ.
λείπει — 1 Occ.
λείπεται — 1 Occ.
λειπόμενοι — 2 Occ.
λείποντα — 1 Occ.
Luke 18:22 V-PIA-3S
GRK: ἕν σοι λείπει πάντα ὅσα
NAS: you still lack; sell
KJV: unto him, Yet lackest thou one
INT: one thing to you is lacking all as much as
Titus 1:5 V-PPA-ANP