Modern Translations New International VersionThey have left the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your own people for the animals of the wild. New Living Translation They have left the bodies of your servants as food for the birds of heaven. The flesh of your godly ones has become food for the wild animals. English Standard Version They have given the bodies of your servants to the birds of the heavens for food, the flesh of your faithful to the beasts of the earth. Berean Study Bible They have given the corpses of Your servants as food to the birds of the air, the flesh of Your saints to the beasts of the earth. New American Standard Bible They have given the dead bodies of Your servants to the birds of the sky as food, The flesh of Your godly ones to the animals of the earth. NASB 1995 They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens, The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth. NASB 1977 They have given the dead bodies of Thy servants for food to the birds of the heavens, The flesh of Thy godly ones to the beasts of the earth. Amplified Bible They have given the dead bodies of Your servants as food to the birds of the heavens, The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth. Christian Standard Bible They gave the corpses of your servants to the birds of the sky for food, the flesh of your faithful ones to the beasts of the earth. Holman Christian Standard Bible They gave the corpses of Your servants to the birds of the sky for food, the flesh of Your godly ones to the beasts of the earth. Contemporary English Version They have fed the bodies of your servants to flesh-eating birds; your loyal people are food for savage animals. Good News Translation They left the bodies of your people for the vultures, the bodies of your servants for wild animals to eat. GOD'S WORD® Translation They have given the dead bodies of your servants to the birds for food. They have given the flesh of your godly ones to the animals. International Standard Version to give the corpses of your servants as food for the birds of the skies and the flesh of your godly ones to the beasts of the earth; NET Bible They have given the corpses of your servants to the birds of the sky; the flesh of your loyal followers to the beasts of the earth. Classic Translations King James BibleThe dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth. New King James Version The dead bodies of Your servants They have given as food for the birds of the heavens, The flesh of Your saints to the beasts of the earth. King James 2000 Bible The dead bodies of your servants have they given to be food unto the fowls of heaven, the flesh of your saints unto the beasts of the earth. New Heart English Bible They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your faithful to the animals of the earth. World English Bible They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your saints to the animals of the earth. American King James Version The dead bodies of your servants have they given to be meat to the fowls of the heaven, the flesh of your saints to the beasts of the earth. American Standard Version The dead bodies of thy servants have they given to be food unto the birds of the heavens, The flesh of thy saints unto the beasts of the earth. A Faithful Version They have given the dead bodies of Your servants as food for the birds of heaven, the flesh of Your saints to the beasts of the earth. Darby Bible Translation The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowl of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth: English Revised Version The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth. Webster's Bible Translation The dead bodies of thy servants have they given to be food to the fowls of the heaven, the flesh of thy saints, to the beasts of the earth. Early Modern Geneva Bible of 1587The dead bodies of thy seruats haue they giuen to be meat vnto foules of ye heauen: and the flesh of thy Saintes vnto the beastes of the earth. Bishops' Bible of 1568 They haue geuen the dead bodies of thy seruauntes to be meate vnto the foules of the ayre: and the fleshe of thy saintes vnto the beastes of the lande. Coverdale Bible of 1535 The deed bodies of thy seruauntes haue they geuen vnto ye foules of the ayre to be deuoured, and the flesh of thy sayntes vnto ye beestes of the londe. Literal Translations Literal Standard VersionThey gave the dead bodies of Your servants "" [As] food for the birds of the heavens, "" The flesh of Your saints "" For the wild beast of the earth. Young's Literal Translation They gave the dead bodies of Thy servants Food for the fowls of the heavens, The flesh of Thy saints For the wild beast of the earth. Smith's Literal Translation They gave the corpses of thy servants food to the birds of the heavens, the flesh of thy godly ones to the beasts of the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey have given the dead bodies of thy servants to be meat for the fowls of the air: the flesh of thy saints for the beasts of the earth. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey gave the corpses of your Servants as food for birds of the sky and the flesh of your righteous ones to the animals of the Earth. Lamsa Bible The dead bodies of thy servants have they given to be meat to the fowls of the heavens, the flesh of thy saints to the beasts of the earth. OT Translations JPS Tanakh 1917They have given the dead bodies of Thy servants to be food unto the fowls of the heaven, The flesh of Thy saints unto the beasts of the earth. Brenton Septuagint Translation They have given the dead bodies of thy servants to be food for the birds of the sky, the flesh of thy holy ones for the wild beasts of the earth. |