Psalm 69:3
Modern Translations
New International Version
I am worn out calling for help; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.

New Living Translation
I am exhausted from crying for help; my throat is parched. My eyes are swollen with weeping, waiting for my God to help me.

English Standard Version
I am weary with my crying out; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God.

Berean Study Bible
I am weary from my crying; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.

New American Standard Bible
I am weary with my crying; my throat is parched; My eyes fail while I wait for my God.

NASB 1995
I am weary with my crying; my throat is parched; My eyes fail while I wait for my God.

NASB 1977
I am weary with my crying; my throat is parched; My eyes fail while I wait for my God.

Amplified Bible
I am weary with my crying; my throat is parched; My eyes fail while I wait [with confident expectation] for my God.

Christian Standard Bible
I am weary from my crying; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.

Holman Christian Standard Bible
I am weary from my crying; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.

Contemporary English Version
I am worn out from crying, and my throat is dry. I have waited for you till my eyes are blurred.

Good News Translation
I am worn out from calling for help, and my throat is aching. I have strained my eyes, looking for your help.

GOD'S WORD® Translation
I am exhausted from crying for help. My throat is hoarse. My eyes are strained [from] looking for my God.

International Standard Version
I am exhausted from calling for help. My throat is parched. My eyes are strained from looking for God.

NET Bible
I am exhausted from shouting for help; my throat is sore; my eyes grow tired of looking for my God.
Classic Translations
King James Bible
I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.

New King James Version
I am weary with my crying; My throat is dry; My eyes fail while I wait for my God.

King James 2000 Bible
I am weary from my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God.

New Heart English Bible
I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail, looking for my God.

World English Bible
I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail, looking for my God.

American King James Version
I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God.

American Standard Version
I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.

A Faithful Version
I am weary with my crying; my throat is parched; my eyes fail while I wait for my God.

Darby Bible Translation
I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God.

English Revised Version
I am weary with my crying; my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.

Webster's Bible Translation
I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I am wearie of crying: my throte is drie: mine eyes faile, whiles I waite for my God.

Bishops' Bible of 1568
I am weery of crying, my throte is drye: my syght fayleth me through the long attendaunce that I haue geuen vpon my Lorde.

Coverdale Bible of 1535
I am weery of crienge, my throte is drye, my sight fayleth me, for waytinge so longe vpon my God.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have been wearied with my calling, "" My throat has been burned, "" My eyes have been consumed, waiting for my God.

Young's Literal Translation
I have been wearied with my calling, Burnt hath been my throat, Consumed have been mine eyes, waiting for my God.

Smith's Literal Translation
I was wearied in my calling, my throat was dried up: mine eyes failed waiting for my God.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I have laboured with crying; my jaws are become hoarse: my eyes have failed, whilst I hope in my God.

Catholic Public Domain Version
I have endured hardships, while crying out. My jaws have become hoarse; my eyes have failed. Meanwhile, I hope in my God.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I am weary by my crying and my throat is dry; my eyes are bereaved as I wait for my God.

Lamsa Bible
I am weary of my crying; my throat is dry; mine eyes fail while I wait for God.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I am weary of my crying; my throat is dried; Mine eyes fail while I wait for my God.

Brenton Septuagint Translation
I am weary of crying, my throat has become hoarse; mine eyes have failed by my waiting on my God.
















Psalm 69:2
Top of Page
Top of Page