Psalm 13:2
Modern Translations
New International Version
How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?

New Living Translation
How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart every day? How long will my enemy have the upper hand?

English Standard Version
How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?

Berean Study Bible
How long must I wrestle in my soul, with sorrow in my heart each day? How long will my enemy dominate me?

New American Standard Bible
How long am I to feel anxious in my soul, With grief in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?

NASB 1995
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?

NASB 1977
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?

Amplified Bible
How long must I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart day after day? How long will my enemy exalt himself and triumph over me?

Christian Standard Bible
How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?

Holman Christian Standard Bible
How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?

Contemporary English Version
How long must I be confused and miserable all day? How long will my enemies keep beating me down?

Good News Translation
How long must I endure trouble? How long will sorrow fill my heart day and night? How long will my enemies triumph over me?

GOD'S WORD® Translation
How long must I make decisions alone with sorrow in my heart day after day? How long will my enemy triumph over me?

International Standard Version
How long must I struggle in my soul at night and have sorrow in my heart during the day? How long will my enemy rise up against me?

NET Bible
How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?
Classic Translations
King James Bible
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

New King James Version
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?

King James 2000 Bible
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?

New Heart English Bible
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?

World English Bible
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?

American King James Version
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?

American Standard Version
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?

A Faithful Version
How long shall I take counsel in my heart, having sorrow in my heart daily? How long shall my enemy be exalted over me?

Darby Bible Translation
How long shall I take counsel in my soul, with sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

English Revised Version
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart all the day? how long shall mine enemy be exalted over me?

Webster's Bible Translation
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
How long shall I take counsell within my selfe, hauing wearinesse dayly in mine heart? how long shall mine enemie be exalted aboue me?

Bishops' Bible of 1568
Howe long shall I seke counsayle in my soule, and be so vexed in mine heart euery day? howe long shall myne enemie triumph ouer me?

Coverdale Bible of 1535
Oh how loge shall I seke councell in my soule? how longe shall I be so vexed in my herte? how longe shal myne enemie triumphe ouer me?
Literal Translations
Literal Standard Version
Until when do I set counsels in my soul, "" [With] sorrow in my heart daily? Until when is my enemy exalted over me?

Young's Literal Translation
Till when do I set counsels in my soul? Sorrow in my heart daily? Till when is mine enemy exalted over me?

Smith's Literal Translation
How long, O Jehovah, wilt thou wholly forget me? how long wilt thou hide thy face from me?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
How long shall I take counsels in my soul, sorrow in my heart all the day?

Catholic Public Domain Version
How long can I take counsel in my soul, sorrowing in my heart throughout the day?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
How long will you put sorrow in my soul and misery in my heart every day? How long will my enemies be exalted against me?

Lamsa Bible
How long shall I keep sorrow in my soul and misery in my heart daily? How long shall mine enemy be exalted over me?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart by day? How long shall mine enemy be exalted over me?

Brenton Septuagint Translation
How long shall I take counsel in my soul, having sorrows in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
















Psalm 13:1
Top of Page
Top of Page