Modern Translations New International VersionWhen Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help. New Living Translation When Jesus returned to Capernaum, a Roman officer came and pleaded with him, English Standard Version When he had entered Capernaum, a centurion came forward to him, appealing to him, Berean Study Bible When Jesus had entered Capernaum, a centurion came and pleaded with Him, New American Standard Bible And when Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, begging Him, NASB 1995 And when Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, imploring Him, NASB 1977 And when He had entered Capernaum, a centurion came to Him, entreating Him, Amplified Bible As Jesus went into Capernaum, a centurion came up to Him, begging Him [for help], Christian Standard Bible When he entered Capernaum, a centurion came to him, pleading with him, Holman Christian Standard Bible When He entered Capernaum, a centurion came to Him, pleading with Him, " Contemporary English Version When Jesus was going into the town of Capernaum, an army officer came up to him and said, Good News Translation When Jesus entered Capernaum, a Roman officer met him and begged for help: GOD'S WORD® Translation When Jesus went to Capernaum, a Roman army officer came to beg him for help. International Standard Version When Jesus returned to Capernaum, a centurion came up to him and begged him repeatedly, NET Bible When he entered Capernaum, a centurion came to him asking for help: Classic Translations King James BibleAnd when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him, New King James Version Now when Jesus had entered Capernaum, a centurion came to Him, pleading with Him, King James 2000 Bible And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him, New Heart English Bible And when he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him, World English Bible When he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him, American King James Version And when Jesus was entered into Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him, American Standard Version And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him, A Faithful Version Now when Jesus had entered Capernaum, a centurion came to Him, beseeching Him, Darby Bible Translation And when he had entered into Capernaum, a centurion came to him, beseeching him, English Revised Version And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him, Webster's Bible Translation And when Jesus had entered into Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him, Early Modern Geneva Bible of 1587When Iesus was entred into Capernaum, there came vnto him a Centurion, beseeching him, Bishops' Bible of 1568 And when Iesus was entred into Capernaum, there came vnto hym a Centurion, besechyng hym. Coverdale Bible of 1535 When Iesus was entred into Capernaum, there came vnto him a Captayne, & besought hym, Tyndale Bible of 1526 When Iesus was entred into Capernau ther came vnto him a certayne Centurion and besought hym Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus having entered into Capernaum, there came to Him a centurion calling on Him, Berean Literal Bible And He having entered into Capernaum, a centurion came to Him, imploring Him, Young's Literal Translation And Jesus having entered into Capernaum, there came to him a centurion calling upon him, Smith's Literal Translation And Jesus having entered into Capernaum, a captain of a hundred came to him, and beseeching him, Literal Emphasis Translation And He having entered into Capernaum, a centurion came to Him, entreating him, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he had entered into Capharnaum, there came to him a centurion, beseeching him, Catholic Public Domain Version And when he had entered into Capernaum, a centurion approached, petitioning him, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut when Yeshua entered Kapernahum, a certain Centurion approached him and he prayed to him. Lamsa Bible When Jesus entered Capernaum, a centurion approached him, and appealed to him, NT Translations Anderson New TestamentAnd when he entered Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him, Godbey New Testament And He having come into Capernaum, a centurion came to Him, entreating Him, Haweis New Testament Then as Jesus was entering into Capernaum, there met him a centurion, intreating him, Mace New Testament When Jesus was entred into Capernaum, a centurion came and addressed himself to him, Weymouth New Testament After His entry into Capernaum a Captain came to Him, and entreated Him. Worrell New Testament And, when He entered into Capernaum, there came to Him a centurion, beseeching Him. Worsley New Testament And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto Him a centurion beseeching Him, and saying, Lord, |