Modern Translations New International VersionYet when planted, it grows and becomes the largest of all garden plants, with such big branches that the birds can perch in its shade." New Living Translation but it becomes the largest of all garden plants; it grows long branches, and birds can make nests in its shade.” English Standard Version yet when it is sown it grows up and becomes larger than all the garden plants and puts out large branches, so that the birds of the air can make nests in its shade.” Berean Study Bible But after it is planted, it grows to be the largest of all garden plants and puts forth great branches, so that the birds of the air nest in its shade.” New American Standard Bible yet when it is sown, it grows up and becomes larger than all the garden plants, and forms large branches, with the result that THE BIRDS OF THE SKY can NEST UNDER its shade.” NASB 1995 yet when it is sown, it grows up and becomes larger than all the garden plants and forms large branches; so that THE BIRDS OF THE AIR can NEST UNDER ITS SHADE." NASB 1977 yet when it is sown, grows up and becomes larger than all the garden plants and forms large branches; so that THE BIRDS OF THE AIR can NEST UNDER ITS SHADE.” Amplified Bible yet when it is sown, it grows up and becomes larger than all the garden herbs; and it puts out large branches, so that THE BIRDS OF THE SKY are able to MAKE NESTS and LIVE UNDER ITS SHADE.” Christian Standard Bible And when sown, it comes up and grows taller than all the garden plants, and produces large branches, so that the birds of the sky can nest in its shade.” Holman Christian Standard Bible And when sown, it comes up and grows taller than all the vegetables, and produces large branches, so that the birds of the sky can nest in its shade." Contemporary English Version But once it is planted, it grows larger than any garden plant. It even puts out branches that are big enough for birds to nest in its shade. Good News Translation After a while it grows up and becomes the biggest of all plants. It puts out such large branches that the birds come and make their nests in its shade." GOD'S WORD® Translation However, when planted, it comes up and becomes taller than all the garden plants. It grows such large branches that birds can nest in its shade." International Standard Version when it's planted it comes up and becomes larger than all the garden plants. It grows such large branches that the birds in the sky can nest in its shade." NET Bible when it is sown, it grows up, becomes the greatest of all garden plants, and grows large branches so that the wild birds can nest in its shade." Classic Translations King James BibleBut when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it. New King James Version but when it is sown, it grows up and becomes greater than all herbs, and shoots out large branches, so that the birds of the air may nest under its shade.” King James 2000 Bible But when it is sown, it grows up, and becomes greater than all plants, and shoots out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it. New Heart English Bible And when it is sown, grows up, and becomes greater than all the garden plants, and puts out large branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow." World English Bible yet when it is sown, grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow." American King James Version But when it is sown, it grows up, and becomes greater than all herbs, and shoots out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it. American Standard Version yet when it is sown, groweth up, and becometh greater than all the herbs, and putteth out great branches; so that the birds of the heaven can lodge under the shadow thereof. A Faithful Version But after it has been sown, it grows up and becomes greater than all the herbs, and produces great branches, so that the birds of heaven are able to roost under the shadow of it." Darby Bible Translation and when it has been sown, mounts up and becomes greater than all herbs, and produces great branches, so that the birds of heaven can roost under its shadow. English Revised Version yet when it is sown, groweth up, and becometh greater than all the herbs, and putteth out great branches; so that the birds of the heaven can lodge under the shadow thereof. Webster's Bible Translation But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under its shade. Early Modern Geneva Bible of 1587But after that it is sowen, it groweth vp, and is greatest of all herbes, and beareth great branches, so that the foules of heauen may builde vnder the shadow of it. Bishops' Bible of 1568 When it is sowen, it groweth vp, and is greater then all hearbes, and beareth great braunches, so that the fowles of the ayre may make their nestes vnder the shadowe of it. Coverdale Bible of 1535 And wha it is sowen, it groweth vp, and is greater then all herbes, and getteth greate braunches, so yt the foules vnder the heaue maye dwell vnder ye shadowe therof. Tyndale Bible of 1526 but after that it is sowen it groweth vp and is greatest of all yerbes: and bereth greate brauches so that ye fowles of the ayre maye dwell vnder the shadowe of it. Literal Translations Literal Standard Versionand whenever it may be sown, it comes up, and becomes greater than any of the herbs, and makes great branches, so that under its shade the birds of the sky are able to rest.” Berean Literal Bible and when it has been sown, it grows up, and becomes greater than all the garden plants, and produces great branches, so that the birds of the air are able to encamp under its shadow." Young's Literal Translation and whenever it may be sown, it cometh up, and doth become greater than any of the herbs, and doth make great branches, so that under its shade the fowls of the heaven are able to rest.' Smith's Literal Translation And when it be sown, it comes up and is greater than all vegetables, and makes great young shoots; so that the flying things of heaven can encamp under its shadow. Literal Emphasis Translation And when it has been sown, it grows up, and becomes greater than all the garden plants, and produces great branches, so that the birds of the heaven are able to nest under its shadow. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches, so that the birds of the air may dwell under the shadow thereof. Catholic Public Domain Version And when it is sown, it grows up and becomes greater than all the plants, and it produces great branches, so much so that the birds of the air are able to live under its shadow.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And when it is sown it comes up and becomes greater than all the small herbs and produces great branches, so that the birds will be able to perch in its shade.” Lamsa Bible But when it is sown, it springs up and becomes greater than all the herbs, and puts forth large branches, so that the birds can settle under their shadow. NT Translations Anderson New Testamentyet, when it is sown, it grows up, and becomes larger than all garden-plants, and sends out great branches, so that the birds of the air can roost under its shadow. Godbey New Testament Haweis New Testament but when it is sown, it groweth up and becomes greater than all herbaceous plants, and produceth vast branches; so that the birds of the air may roost under the shadow of it. Mace New Testament but after it is sown, it grows up, and becometh larger than other plants of the pulse kind, and shooteth out its branches so high, that the fowls of the air may lodge under its shadow. Weymouth New Testament yet when sown it springs up and becomes larger than all the herbs, and throws out great branches, so that the birds build under its shadow." Worrell New Testament Worsley New Testament |