Modern Translations New International VersionSome of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal him on the Sabbath. New Living Translation Since it was the Sabbath, Jesus’ enemies watched him closely. If he healed the man’s hand, they planned to accuse him of working on the Sabbath. English Standard Version And they watched Jesus, to see whether he would heal him on the Sabbath, so that they might accuse him. Berean Study Bible In order to accuse Jesus, they were watching to see if He would heal on the Sabbath. New American Standard Bible And they were watching Him closely to see if He would heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him. NASB 1995 They were watching Him to see if He would heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him. NASB 1977 And they were watching Him to see if He would heal him on the Sabbath, in order that they might accuse Him. Amplified Bible The Pharisees were watching Jesus closely to see if He would heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him [in the Jewish high court]. Christian Standard Bible In order to accuse him, they were watching him closely to see whether he would heal him on the Sabbath. Holman Christian Standard Bible In order to accuse Him, they were watching Him closely to see whether He would heal him on the Sabbath. Contemporary English Version The Pharisees wanted to accuse Jesus of doing something wrong, and they kept watching to see if Jesus would heal him on the Sabbath. Good News Translation Some people were there who wanted to accuse Jesus of doing wrong; so they watched him closely to see whether he would cure the man on the Sabbath. GOD'S WORD® Translation The people were watching Jesus closely. They wanted to see whether he would heal the man on the day of worship so that they could accuse him of doing something wrong. International Standard Version The people watched Jesus closely to see whether he would heal him on the Sabbath, intending to accuse him of doing something wrong. NET Bible They watched Jesus closely to see if he would heal him on the Sabbath, so that they could accuse him. Classic Translations King James BibleAnd they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him. New King James Version So they watched Him closely, whether He would heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him. King James 2000 Bible And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him. New Heart English Bible And They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him. World English Bible They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him. American King James Version And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him. American Standard Version And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him. A Faithful Version And they were watching Him to see if He would heal him on the Sabbaths, in order that they might accuse Him. Darby Bible Translation And they watched him if he would heal him on the sabbath, that they might accuse him. English Revised Version And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him. Webster's Bible Translation And they watched him, to see whether he would heal him on the sabbath; that they might accuse him. Early Modern Geneva Bible of 1587And they watched him, whether he would heale him on the Sabbath day, that they might accuse him. Bishops' Bible of 1568 And they watched hym, whether he woulde heale hym on the Sabboth daye, that they myght accuse hym. Coverdale Bible of 1535 And they marked him, whether he wolde heale him on the Sabbath, that they might accuse him. Tyndale Bible of 1526 And they watched him to se whether he wolde heale him on the Saboth daye yt they might accuse him. Literal Translations Literal Standard Versionand they were watching Him, whether on the Sabbaths He will heal him, that they might accuse Him. Berean Literal Bible And they were watching Him, whether He will heal him on the Sabbaths, in order that they might accuse Him. Young's Literal Translation and they were watching him, whether on the sabbaths he will heal him, that they might accuse him. Smith's Literal Translation And they were observing him narrowly, if in the sabbaths he will heal him; that they might accuse him. Literal Emphasis Translation And they were watching Him, whether He will heal on the Sabbath so that they might accuse Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they watched him whether he would heal on the sabbath days; that they might accuse him. Catholic Public Domain Version And they observed him, to see if he would cure on the Sabbaths, so that they might accuse him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they were watching him, so that if he would heal him on the Sabbath, they might accuse him. Lamsa Bible And they watched him if he would heal him on the sabbath, that they might accuse him. NT Translations Anderson New TestamentAnd they watched him, whether he would cure him on the sabbath-day, that they might accuse him. Godbey New Testament And they were watching Him, if He will heal him on the Sabbath, that they might accuse Him. Haweis New Testament And they watched him if he would cure him on the sabbath; that they might accuse him. Mace New Testament the Pharisees watched Jesus, to see if he would heal him on the sabbath-day, that so they might accuse him. Weymouth New Testament They closely watched Him to see whether He would cure him on the Sabbath--so as to have a charge to bring against Him. Worrell New Testament And they were watching Him, whether He would heal him on the sabbath; that they might accuse Him. Worsley New Testament and they watched Him, whether He would heal him on the sabbath-day, that they might accuse Him. |