Luke 23:28
Modern Translations
New International Version
Jesus turned and said to them, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children.

New Living Translation
But Jesus turned and said to them, “Daughters of Jerusalem, don’t weep for me, but weep for yourselves and for your children.

English Standard Version
But turning to them Jesus said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.

Berean Study Bible
But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children.

New American Standard Bible
But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children.

NASB 1995
But Jesus turning to them said, "Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children.

NASB 1977
But Jesus turning to them said, “Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children.

Amplified Bible
But Jesus, turning toward them, said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children.

Christian Standard Bible
But turning to them, Jesus said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and your children.

Holman Christian Standard Bible
But turning to them, Jesus said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and your children.

Contemporary English Version
Jesus turned to the women and said: Women of Jerusalem, don't cry for me! Cry for yourselves and for your children.

Good News Translation
Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem! Don't cry for me, but for yourselves and your children.

GOD'S WORD® Translation
Jesus turned to them and said, "You women of Jerusalem, don't cry for me! Rather, cry for yourselves and your children!

International Standard Version
But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, stop crying for me. Instead, cry for yourselves and for your children,

NET Bible
But Jesus turned to them and said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.
Classic Translations
King James Bible
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

New King James Version
But Jesus, turning to them, said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children.

King James 2000 Bible
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

New Heart English Bible
But Jesus, turning to them, said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.

World English Bible
But Jesus, turning to them, said, "Daughters of Jerusalem, don't weep for me, but weep for yourselves and for your children.

American King James Version
But Jesus turning to them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

American Standard Version
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

A Faithful Version
But Jesus turned to them and said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children.

Darby Bible Translation
And Jesus turning round to them said, Daughters of Jerusalem, do not weep over me, but weep over yourselves and over your children;

English Revised Version
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

Webster's Bible Translation
But Jesus turning to them, said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But Iesus turned backe vnto them, & said, Daughters of Hierusalem, weepe not for me, but weepe for your selues, and for your children.

Bishops' Bible of 1568
But Iesus turned backe vnto them, and sayde: Ye daughters of Hierusalem, wepe not for me, but wepe for your selues, and for your chyldren:

Coverdale Bible of 1535
But Iesus turned him aboute vnto the, and sayde: Ye doughters of Ierusale, wepe not ouer me: but wepe ouer youre selues, and ouer youre childre.

Tyndale Bible of 1526
But Iesus turned backe vnto them and sayde: Doughters of Ierusalem wepe not for me: but wepe for youre selves and for youre chyldren.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Jesus having turned to them, said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children;

Berean Literal Bible
And having turned to them, Jesus said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children.

Young's Literal Translation
and Jesus having turned unto them, said, 'Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep ye, and for your children;

Smith's Literal Translation
And having turned towards them Jesus said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

Literal Emphasis Translation
And having turned to them, Jesus said, Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, however weep for yourselves and for your children.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But Jesus turning to them, said: Daughters of Jerusalem, weep not over me; but weep for yourselves, and for your children.

Catholic Public Domain Version
But Jesus, turning to them, said: “Daughters of Jerusalem, do not weep over me. Instead, weep over yourselves and over your children.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua turned to them, and he said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.

Lamsa Bible
But Jesus turned to them and said, O daughters of Jerusalem, do not weep over me; but weep over yourselves, and over your own children.

NT Translations
Anderson New Testament
But Jesus turned, and said to them, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves and for your children.

Godbey New Testament
And Jesus turning to them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and your children.

Haweis New Testament
But Jesus turning to them, said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves, and for your children.

Mace New Testament
but Jesus turn'd about and said to them, daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for your selves, and for your children.

Weymouth New Testament
But Jesus turned towards them and said, "Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves and for your children.

Worrell New Testament
But, turning towards them, Jesus said, "Daughters of Jerusalem, weep not for Me; but weep for yourselves, and for your children;

Worsley New Testament
Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
















Luke 23:27
Top of Page
Top of Page