Modern Translations New International VersionJesus turned and said to them, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children. New Living Translation But Jesus turned and said to them, “Daughters of Jerusalem, don’t weep for me, but weep for yourselves and for your children. English Standard Version But turning to them Jesus said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. Berean Study Bible But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children. New American Standard Bible But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children. NASB 1995 But Jesus turning to them said, "Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children. NASB 1977 But Jesus turning to them said, “Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children. Amplified Bible But Jesus, turning toward them, said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children. Christian Standard Bible But turning to them, Jesus said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and your children. Holman Christian Standard Bible But turning to them, Jesus said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and your children. Contemporary English Version Jesus turned to the women and said: Women of Jerusalem, don't cry for me! Cry for yourselves and for your children. Good News Translation Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem! Don't cry for me, but for yourselves and your children. GOD'S WORD® Translation Jesus turned to them and said, "You women of Jerusalem, don't cry for me! Rather, cry for yourselves and your children! International Standard Version But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, stop crying for me. Instead, cry for yourselves and for your children, NET Bible But Jesus turned to them and said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. Classic Translations King James BibleBut Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. New King James Version But Jesus, turning to them, said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children. King James 2000 Bible But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. New Heart English Bible But Jesus, turning to them, said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. World English Bible But Jesus, turning to them, said, "Daughters of Jerusalem, don't weep for me, but weep for yourselves and for your children. American King James Version But Jesus turning to them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. American Standard Version But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. A Faithful Version But Jesus turned to them and said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children. Darby Bible Translation And Jesus turning round to them said, Daughters of Jerusalem, do not weep over me, but weep over yourselves and over your children; English Revised Version But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. Webster's Bible Translation But Jesus turning to them, said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. Early Modern Geneva Bible of 1587But Iesus turned backe vnto them, & said, Daughters of Hierusalem, weepe not for me, but weepe for your selues, and for your children. Bishops' Bible of 1568 But Iesus turned backe vnto them, and sayde: Coverdale Bible of 1535 But Iesus turned him aboute vnto the, and sayde: Ye doughters of Ierusale, wepe not ouer me: but wepe ouer youre selues, and ouer youre childre. Tyndale Bible of 1526 But Iesus turned backe vnto them and sayde: Doughters of Ierusalem wepe not for me: but wepe for youre selves and for youre chyldren. Literal Translations Literal Standard Versionand Jesus having turned to them, said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children; Berean Literal Bible And having turned to them, Jesus said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children. Young's Literal Translation and Jesus having turned unto them, said, 'Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep ye, and for your children; Smith's Literal Translation And having turned towards them Jesus said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. Literal Emphasis Translation And having turned to them, Jesus said, Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, however weep for yourselves and for your children. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Jesus turning to them, said: Daughters of Jerusalem, weep not over me; but weep for yourselves, and for your children. Catholic Public Domain Version But Jesus, turning to them, said: “Daughters of Jerusalem, do not weep over me. Instead, weep over yourselves and over your children. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Yeshua turned to them, and he said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. Lamsa Bible But Jesus turned to them and said, O daughters of Jerusalem, do not weep over me; but weep over yourselves, and over your own children. NT Translations Anderson New TestamentBut Jesus turned, and said to them, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves and for your children. Godbey New Testament And Jesus turning to them said, Haweis New Testament But Jesus turning to them, said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves, and for your children. Mace New Testament but Jesus turn'd about and said to them, daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for your selves, and for your children. Weymouth New Testament But Jesus turned towards them and said, "Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves and for your children. Worrell New Testament But, turning towards them, Jesus said, Worsley New Testament |