Luke 2:20
Modern Translations
New International Version
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.

New Living Translation
The shepherds went back to their flocks, glorifying and praising God for all they had heard and seen. It was just as the angel had told them.

English Standard Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.

Berean Study Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, which was just as the angel had told them.

New American Standard Bible
And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.

NASB 1995
The shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.

NASB 1977
And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.

Amplified Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as it had been told them.

Christian Standard Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had seen and heard, which were just as they had been told.

Holman Christian Standard Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had seen and heard, just as they had been told.

Contemporary English Version
As the shepherds returned to their sheep, they were praising God and saying wonderful things about him. Everything they had seen and heard was just as the angel had said.

Good News Translation
The shepherds went back, singing praises to God for all they had heard and seen; it had been just as the angel had told them.

GOD'S WORD® Translation
As the shepherds returned to their flock, they glorified and praised God for everything they had seen and heard. Everything happened the way the angel had told them.

International Standard Version
Then the shepherds returned to their flock, glorifying and praising God for everything they had heard and seen, just as it had been told to them.

NET Bible
So the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told.
Classic Translations
King James Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

New King James Version
Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told them.

King James 2000 Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

New Heart English Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.

World English Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.

American King James Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.

American Standard Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.

A Faithful Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was said to them.

Darby Bible Translation
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it had been said to them.

English Revised Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.

Webster's Bible Translation
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the shepheardes returned glorifiyng and praising God, for all that they had heard and seene as it was spoken vnto them.

Bishops' Bible of 1568
And the sheepheardes returned, praysyng & laudyng God, for all the thinges that they had hearde and seene, euen as it was tolde vnto them.

Coverdale Bible of 1535
And the shepherdes returned, praysinge and laudinge God, for all that they had herde and sene, euen as it was tolde them.

Tyndale Bible of 1526
And the shepherdes retourned praysinge and laudinge God for all that they had herde and sene evyn as it was told vnto them.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the shepherds turned back, glorifying and praising God for all those things they heard and saw, as it was spoken to them.

Berean Literal Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it was said to them.

Young's Literal Translation
and the shepherds turned back, glorifying and praising God, for all those things they heard and saw, as it was spoken unto them.

Smith's Literal Translation
And the shepherds returned, honouring and praising God for all which they heard and saw, as was spoken to them.

Literal Emphasis Translation
And the shepherds returned, glorifying and praising God upon all things which they had heard and seen, just as it was said to them.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God, for all the things they had heard and seen, as it was told unto them.

Catholic Public Domain Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told to them.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And the shepherds returned as they glorified and praised God concerning everything, because they had seen and heard just as it had been spoken with them.

Lamsa Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had seen and heard, as it was spoken to them.

NT Translations
Anderson New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it had been told to them.

Godbey New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God, for all things which they heard and saw, as it was spoken to them.

Haweis New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things which they had heard and seen, exactly as had been told them.

Mace New Testament
glorifying and praising God, for having heard and seen every thing exactly as the angel inform'd them.

Weymouth New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen in accordance with the announcement made to them.

Worrell New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they heard and saw, as it was spoken to them.

Worsley New Testament
And the shepherds returned glorifying and praising God for all the things which they had heard and seen, according as it had been told unto them.
















Luke 2:19
Top of Page
Top of Page