Modern Translations New International VersionPeople were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all. New Living Translation In those days, the people enjoyed banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat and the flood came and destroyed them all. English Standard Version They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all. Berean Study Bible People were eating and drinking, marrying and being given in marriage, up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all. New American Standard Bible people were eating, they were drinking, they were marrying, and they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all. NASB 1995 they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all. NASB 1977 they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all. Amplified Bible the people were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, [they were indifferent to God] until the day that Noah went into the ark, and the flood came and destroyed them all. Christian Standard Bible People went on eating, drinking, marrying and being given in marriage until the day Noah boarded the ark, and the flood came and destroyed them all. Holman Christian Standard Bible People went on eating, drinking, marrying and giving in marriage until the day Noah boarded the ark, and the flood came and destroyed them all. Contemporary English Version People were eating, drinking, and getting married right up to the day when Noah went into the big boat. Then the flood came and drowned everyone on earth. Good News Translation Everybody kept on eating and drinking, and men and women married, up to the very day Noah went into the boat and the flood came and killed them all. GOD'S WORD® Translation People were eating, drinking, and getting married until the day that Noah went into the ship. Then the flood destroyed all of them. International Standard Version People were eating, drinking, marrying, and being given in marriage right up to the day when Noah went into the ark. Then the flood came and destroyed all of them. NET Bible People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage--right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all. Classic Translations King James BibleThey did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. New King James Version They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all. King James 2000 Bible They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. New Heart English Bible They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the box-shaped vessel, and the flood came, and destroyed them all. World English Bible They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ship, and the flood came, and destroyed them all. American King James Version They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. American Standard Version They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. A Faithful Version They were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah went into the ark, and the Flood came and destroyed them all. Darby Bible Translation they ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came and destroyed all [of them]; English Revised Version They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. Webster's Bible Translation They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark; and the flood came, and destroyed them all. Early Modern Geneva Bible of 1587They ate, they dranke, they married wiues, and gaue in marriage vnto the day that Noe went into the Arke: and the flood came, and destroyed them all. Bishops' Bible of 1568 They dyd eate, and drynke, they maryed wiues, and were maryed, euen vnto the same day that Noe went into the Arke: and the fludde came, & destroyed them all. Coverdale Bible of 1535 They ate, they dranke, they maried, and were maried, euen vnto ye daye that Noe wente in to the Arke, and ye floude came, and destroyed them all. Tyndale Bible of 1526 They ate they dranke they maryed wyves and were maryed even vnto yt same daye yt Noe went into ye arke: and ye floud cam and destroyed the all. Literal Translations Literal Standard Versionthey were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the Ark, and the flood came, and destroyed all; Berean Literal Bible They were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until that day Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed all. Young's Literal Translation they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all; Smith's Literal Translation They ate, they drank, they married, they were given in marriage, till the day which Noe came into the ark, and the overflow came, and destroyed all. Literal Emphasis Translation They were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until that day Noah entered into the ark and the flood came and destroyed all. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey did eat and drink, they married wives, and were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark: and the flood came and destroyed them all. Catholic Public Domain Version They were eating and drinking; they were taking wives and being given in marriage, even until the day that Noah entered the ark. And the flood came and destroyed them all. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“For they were eating and drinking and taking wives and giving them to men until the day that Noah entered the ark and the flood came and destroyed everyone.” Lamsa Bible For they were eating and drinking, and marrying women, and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came, and destroyed every man. NT Translations Anderson New TestamentThey ate, they drank, they married, they were given in marriage, till the day in which Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all. Godbey New Testament Haweis New Testament They did eat, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed them all. Mace New Testament eating and drinking, marriages and matches was the business till the very day that Noah entred into the ark, when the flood came and overwhelm'd them all. Weymouth New Testament Men were eating and drinking, taking wives and giving wives, up to the very day on which Noah entered the Ark, and the Deluge came and destroyed them all. Worrell New Testament Worsley New Testament |