Modern Translations New International VersionIn fierce anger he has cut off every horn of Israel. He has withdrawn his right hand at the approach of the enemy. He has burned in Jacob like a flaming fire that consumes everything around it. New Living Translation All the strength of Israel vanishes beneath his fierce anger. The Lord has withdrawn his protection as the enemy attacks. He consumes the whole land of Israel like a raging fire. English Standard Version He has cut down in fierce anger all the might of Israel; he has withdrawn from them his right hand in the face of the enemy; he has burned like a flaming fire in Jacob, consuming all around. Berean Study Bible In fierce anger He has cut off every horn of Israel and withdrawn His right hand at the approach of the enemy. He has burned in Jacob like a flaming fire that consumes everything around it. New American Standard Bible In fierce anger He has cut off All the strength of Israel; He has pulled back His right hand From the enemy. And He has burned in Jacob like a flaming fire Consuming on all sides. NASB 1995 In fierce anger He has cut off All the strength of Israel; He has drawn back His right hand From before the enemy. And He has burned in Jacob like a flaming fire Consuming round about. NASB 1977 In fierce anger He has cut off All the strength of Israel; He has drawn back His right hand From before the enemy. And He has burned in Jacob like a flaming fire Consuming round about. Amplified Bible In fierce anger He has cut off and destroyed Every horn of Israel. He has withdrawn His right hand From the presence of the enemy. And He has burned in Jacob like a flaming fire Consuming all around. Christian Standard Bible He has cut off every horn of Israel in his burning anger and withdrawn his right hand in the presence of the enemy. He has blazed against Jacob like a flaming fire that consumes everything. Holman Christian Standard Bible He has cut off every horn of Israel in His burning anger and withdrawn His right hand in the presence of the enemy. He has blazed against Jacob like a flaming fire that consumes everything. Contemporary English Version The Lord was so furiously angry that he wiped out the whole army of Israel by not supporting them when the enemy attacked. He was like a raging fire that swallowed up the descendants of Jacob. Good News Translation In his fury he shattered the strength of Israel; He refused to help us when the enemy came. He raged against us like fire, destroying everything. GOD'S WORD® Translation In his burning anger he cut off all of Israel's strength. He withdrew his right hand when they faced their enemy. He burned like a raging fire in [the land of] Jacob, destroying everything around him. International Standard Version In his fierce wrath he cut off all the strength of Israel. He withdrew his protection as the enemy approached. He burned Jacob like a blazing fire consumes everything around it. NET Bible In fierce anger he destroyed the whole army of Israel. He withdrew his right hand as the enemy attacked. He was like a raging fire in the land of Jacob; it consumed everything around it. Classic Translations King James BibleHe hath cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth round about. New King James Version He has cut off in fierce anger Every horn of Israel; He has drawn back His right hand From before the enemy. He has blazed against Jacob like a flaming fire Devouring all around. King James 2000 Bible He has cut off in his fierce anger all the might of Israel: he has drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devours round about. New Heart English Bible He has cut off in fierce anger all the strength of Israel. He has drawn back his right hand before the enemy. He has blazed in Jacob like a flaming fire, which devours all around. World English Bible He has cut off in fierce anger all the horn of Israel; He has drawn back his right hand from before the enemy: He has burned up Jacob like a flaming fire, which devours all around. American King James Version He has cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he has drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devours round about. American Standard Version He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel; He hath drawn back his right hand from before the enemy: And he hath burned up Jacob like a flaming fire, which devoureth round about. A Faithful Version He has cut off all the horn of Israel in His fierce anger; He has drawn back His right hand from before the enemy, and He burned against Jacob like a flaming fire which devours all around. Darby Bible Translation He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel: he hath withdrawn his right hand from before the enemy; and he burned up Jacob like a flaming fire, devouring round about. English Revised Version He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel; he hath drawn back his right hand from before the enemy: and he hath burned up Jacob like a flaming fire, which devoureth round about. Webster's Bible Translation He hath cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth on every side. Early Modern Geneva Bible of 1587Hee hath cut off in his fierce wrath all the horne of Israel: he hath drawen backe his right hand from before the enemie, & there was kindled in Iaakob like a flame of fire, which deuoured rounde about. Bishops' Bible of 1568 In the wrath of his indignation he hath broken all the horne of Israel, he hath withdrawen his right hande from the enemie, yea a flambe of fire is kindled in Iacob, and hath consumed vp all rounde about. Coverdale Bible of 1535 In the wrath of his indignacion he hath broken all the horne of Israel: he hath withdrawe his right honde from the enemie: yee a flame of fyre is kyndled in Iacob, & hath consumed vp all rounde aboute. Literal Translations Literal Standard VersionHe has cut off in the heat of anger every horn of Israel, "" He has turned backward His right hand "" From the face of the enemy, "" And He burns against Jacob as a flaming fire, "" It has devoured all around. Young's Literal Translation He hath cut off in the heat of anger every horn of Israel, He hath turned backward His right hand From the face of the enemy, And He burneth against Jacob as a flaming fire, It hath devoured round about. Smith's Literal Translation He cut off in the burning of anger all the horn of Israel: he turned back his right hand from the face of the enemy, and he will consume against Jacob as a fire of flame devouring round about. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGhimel. He hath broken in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy: and he hath kindled in Jacob as it were a flaming fire devouring round about. Catholic Public Domain Version GHIMEL. In the anger of his fury, he has broken the entire horn of Israel. He has drawn back his right hand before the face of the enemy. And he has kindled within Jacob a flaming fire, devouring all around. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGimel He has cut off in the heat of his wrath all the horn of Israel. He has turned his right hand to his back from before the enemy and he set fire in Yaqob and a flame consumed his hands Lamsa Bible He has cut off in his fierce anger all the strength of Israel; he has drawn back his right hand from before the enemy and has kindled a fire in the land of Jacob, and the flaming fire has consumed mightily round about. OT Translations JPS Tanakh 1917He hath cut off in fierce anger All the horn of Israel; He hath drawn back His right hand From before the enemy; And He hath burned in Jacob like a flaming fire, Which devoureth round about. Brenton Septuagint Translation GIMEL. He has broken in his fierce anger all the horn of Israel: he has turned back his right hand from the face of the enemy, and has kindled a flame in Jacob as a fire, and it has devoured all things round about. |