Modern Translations New International Version"Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me. New Living Translation “Brace yourself like a man, because I have some questions for you, and you must answer them. English Standard Version “Dress for action like a man; I will question you, and you make it known to me. Berean Study Bible “Now brace yourself like a man; I will question you, and you shall inform Me. New American Standard Bible “Now tighten the belt on your waist like a man; I will ask you, and you instruct Me. NASB 1995 "Now gird up your loins like a man; I will ask you, and you instruct Me. NASB 1977 “Now gird up your loins like a man; I will ask you, and you instruct Me. Amplified Bible “Now gird up your loins (prepare yourself) like a man, And I will ask you, and you instruct Me. Christian Standard Bible Get ready to answer me like a man; When I question you, you will inform me. Holman Christian Standard Bible Get ready to answer Me like a man; When I question you, you will inform Me. Contemporary English Version Face me and answer the questions I ask! Good News Translation Now stand up straight and answer my questions. GOD'S WORD® Translation "Brace yourself like a man! I will ask you, and you will teach me. International Standard Version "Stand up like a man! I'll ask you some questions, and you give me some answers! NET Bible "Get ready for a difficult task like a man. I will question you and you will inform me! Classic Translations King James BibleGird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me. New King James Version “Now prepare yourself like a man; I will question you, and you shall answer Me: King James 2000 Bible Gird up your loins now like a man: I will demand of you, and declare you unto me. New Heart English Bible "Now brace yourself like a man. I will question you, and you will answer me. World English Bible "Now brace yourself like a man. I will question you, and you will answer me. American King James Version Gird up your loins now like a man: I will demand of you, and declare you to me. American Standard Version Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me. A Faithful Version "Gird up your loins now like a man. I will demand of you, and you declare unto Me. Darby Bible Translation Gird up now thy loins like a man: I will demand of thee, and inform thou me. English Revised Version Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me. Webster's Bible Translation Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou to me. Early Modern Geneva Bible of 1587(40:2) Girde vp now thy loynes like a man: I will demaunde of thee, and declare thou vnto me. Bishops' Bible of 1568 Girde vp thy loynes now lyke a man: I wyll demaunde of thee, and make thou aunswere. Coverdale Bible of 1535 gyrde vp yi loynes like a man, and tell me the thige that I will axe the. Literal Translations Literal Standard Version“Now gird your loins as a man, "" I ask you, and you cause Me to know. Young's Literal Translation Gird, I pray thee, as a man, thy loins, I ask thee, and cause thou Me to know. Smith's Literal Translation Gird up now thy loins as a man; I will ask thee, and do thou make known to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGird up thy loins like a man : I will ask thee, and do thou tell me. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“Wrap now your loins as a mighty man. I shall ask you; teach me Lamsa Bible Gird up your loins now like a man; I will question you, and you shall declare to me. OT Translations JPS Tanakh 1917Gird up thy loins now like a man; I will demand of thee, and declare thou unto Me. Brenton Septuagint Translation Nay, gird up now thy loins like a man; and I will ask thee, and do thou answer me. |