Modern Translations New International VersionThis is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Reform your ways and your actions, and I will let you live in this place. New Living Translation This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “‘Even now, if you quit your evil ways, I will let you stay in your own land. English Standard Version Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place. Berean Study Bible Thus says the LORD of Hosts, the God of Israel: Correct your ways and deeds, and I will let you live in this place. New American Standard Bible This is what the LORD of armies, the God of Israel says: “Amend your ways and your deeds, and I will let you live in this place. NASB 1995 Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place. NASB 1977 Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place. Amplified Bible Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, “Change your ways and your behavior, and I will let you live in this place. Christian Standard Bible “ ‘This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Correct your ways and your actions, and I will allow you to live in this place. Holman Christian Standard Bible "This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Correct your ways and your deeds, and I will allow you to live in this place. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Change the way you live and act, and I will let you live in this place. International Standard Version This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Change your ways and your deeds, and I'll let you live in this place. NET Bible The LORD God of Israel who rules over all says: Change the way you have been living and do what is right. If you do, I will allow you to continue to live in this land. Classic Translations King James BibleThus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. New King James Version Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. King James 2000 Bible Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. New Heart English Bible Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. World English Bible Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. American King James Version Thus said the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. American Standard Version Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. A Faithful Version Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. English Revised Version Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. Early Modern Geneva Bible of 1587Thus sayeth the Lord of hostes, the God of Israel, Amend your waies and your woorkes, and I will let you dwell in this place. Bishops' Bible of 1568 Thus saith the Lorde of hoastes, the God of Israel: Amende your wayes and your counsels, and I wyll let you dwell in this place. Coverdale Bible of 1535 Thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel. Amende youre wayes and youre councels, and I wil let you dwell in this place. Literal Translations Literal Standard VersionThus said YHWH of Hosts, God of Israel: “Amend your ways, and your doings, "" And I cause you to dwell in this place. Young's Literal Translation Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Amend your ways, and your doings, And I cause you to dwell in this place. Smith's Literal Translation Thus said Jehovah of armies, God of Israel, Make good your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord of hosts the God of Israel: Make your ways and your doings good: and I will dwell with you in this place. Catholic Public Domain Version Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Make your ways and your intentions good, and I will live with you in this place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel: “Amend your paths and your works, and I shall make you dwell in this place Lamsa Bible Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord God of Israel, Correct your ways and your devices, and I will cause you to dwell in this place. |