Jeremiah 23:27
Modern Translations
New International Version
They think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their ancestors forgot my name through Baal worship.

New Living Translation
By telling these false dreams, they are trying to get my people to forget me, just as their ancestors did by worshiping the idols of Baal.

English Standard Version
who think to make my people forget my name by their dreams that they tell one another, even as their fathers forgot my name for Baal?

Berean Study Bible
They suppose the dreams that they tell one another will make My people forget My name, just as their fathers forgot My name through the worship of Baal.

New American Standard Bible
who intend to make My people forget My name by their dreams which they report to one another, just as their fathers forgot My name because of Baal?

NASB 1995
who intend to make My people forget My name by their dreams which they relate to one another, just as their fathers forgot My name because of Baal?

NASB 1977
who intend to make My people forget My name by their dreams which they relate to one another, just as their fathers forgot My name because of Baal?

Amplified Bible
who think that they can make My people forget My Name by their [contrived] dreams which each one tells another, just as their fathers forgot My Name because of Baal?

Christian Standard Bible
Through their dreams that they tell one another, they plan to cause my people to forget my name as their ancestors forgot my name through Baal worship.

Holman Christian Standard Bible
Through their dreams that they tell one another, they plan to cause My people to forget My name as their fathers forgot My name through Baal worship.

Contemporary English Version
They tell each other their dreams and try to get my people to reject me, just as their ancestors left me and worshiped Baal.

Good News Translation
They think that the dreams they tell will make my people forget me, just as their ancestors forgot me and turned to Baal.

GOD'S WORD® Translation
They tell each other the dreams they had, because they want to make my people forget my name, as their ancestors forgot my name because of Baal.

International Standard Version
With their dreams that they relate to one another, they plan to make my people forget my name just as their ancestors forgot my name by embracing Baal.

NET Bible
How long will they go on plotting to make my people forget who I am through the dreams they tell one another? That is just as bad as what their ancestors did when they forgot who I am by worshiping the god Baal.
Classic Translations
King James Bible
Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.

New King James Version
who try to make My people forget My name by their dreams which everyone tells his neighbor, as their fathers forgot My name for Baal.

King James 2000 Bible
Who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers have forgotten my name for Baal.

New Heart English Bible
who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgot my name for Baal.

World English Bible
who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgot my name for Baal.

American King James Version
Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers have forgotten my name for Baal.

American Standard Version
that think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgat my name for Baal.

A Faithful Version
They scheme to cause My people to forget My name by their dreams which they tell, each one to his neighbor, as their fathers have forgotten My name for Baal.

Darby Bible Translation
who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour: as their fathers have forgotten my name for Baal.

English Revised Version
which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers forgat my name for Baal.

Webster's Bible Translation
Who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers have forgotten my name for Baal.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thinke they to cause my people to forget my Name by their dreames, which they tell euery man to his neyghbour, as their forefathers haue forgotten my Name for Baal?

Bishops' Bible of 1568
Whose purpose is with the dreames that euery one tell, to make my people forget my name, as their fathers dyd when Baal came vp.

Coverdale Bible of 1535
Whose purpose is, (with the dreames that euery one tell) to make my people forget my name, as their fore fathers dyd, whe Baal
Literal Translations
Literal Standard Version
Who are devising to cause My people "" To forget My Name by their dreams, "" That they each recount to his neighbor, "" As their fathers forgot My Name for Ba‘al.

Young's Literal Translation
Who are devising to cause My people To forget My name by their dreams, That they recount each to his neighbour, As their fathers forgot my name for Baal.

Smith's Literal Translation
Reckoning to cause my people to forget my name by their dreams which they will recount a man to his neighbor, as their fathers forgat my name in Baal.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who seek to make my people forget my name through their dreams, which they tell every man to his neighbor: as their fathers forgot my name for Baal.

Catholic Public Domain Version
They want to cause my people to forget my name, by means of their dreams, which each of them describes to his neighbor, just as their fathers forgot my name for the sake of Baal.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Who plot to seduce my people in my name by their dreams which they relate, a man to his neighbor, as their fathers had forgotten my name and worked for Baal

Lamsa Bible
Who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgot my name and served Baal.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
That think to cause My people to forget My name By their dreams which they tell every man to his neighbour, As their fathers forgot My name for Baal.

Brenton Septuagint Translation
who devise that men may forget my law by their dreams, which they have told every one to his neighbour, as their fathers forgot my name in the worship of Baal.
















Jeremiah 23:26
Top of Page
Top of Page