James 5:13
Modern Translations
New International Version
Is anyone among you in trouble? Let them pray. Is anyone happy? Let them sing songs of praise.

New Living Translation
Are any of you suffering hardships? You should pray. Are any of you happy? You should sing praises.

English Standard Version
Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise.

Berean Study Bible
Is any one of you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.

New American Standard Bible
Is anyone among you suffering? Then he must pray. Is anyone cheerful? He is to sing praises.

NASB 1995
Is anyone among you suffering? Then he must pray. Is anyone cheerful? He is to sing praises.

NASB 1977
Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praises.

Amplified Bible
Is anyone among you suffering? He must pray. Is anyone joyful? He is to sing praises [to God].

Christian Standard Bible
Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.

Holman Christian Standard Bible
Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.

Contemporary English Version
If you are having trouble, you should pray. And if you are feeling good, you should sing praises.

Good News Translation
Are any among you in trouble? They should pray. Are any among you happy? They should sing praises.

GOD'S WORD® Translation
If any of you are having trouble, pray. If you are happy, sing psalms.

International Standard Version
Is anyone among you suffering? He should keep on praying. Is anyone cheerful? He should keep reciting psalms.

NET Bible
Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praises.
Classic Translations
King James Bible
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

New King James Version
Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing psalms.

King James 2000 Bible
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

New Heart English Bible
Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.

World English Bible
Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.

American King James Version
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

American Standard Version
Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praise.

A Faithful Version
Is anyone suffering hardship among you? Let him pray. Is anyone happy? Let him sing praise.

Darby Bible Translation
Does any one among you suffer evil? let him pray. Is any happy? let him sing psalms.

English Revised Version
Is any among you suffering? let him pray. Is any cheerful? let him sing praise.

Webster's Bible Translation
Is any among you afflicted? let him pray. Is any cheerful? let him sing psalms.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Is any among you afflicted? Let him pray. Is any merie? Let him sing.

Bishops' Bible of 1568
Is any among you afflicted? let hym pray. Is any mery? let him sing psalmes.

Coverdale Bible of 1535
Yf eny of you be euell vexed, let hi praye. Yf eny of you be mery, let him singe Psalmes.

Tyndale Bible of 1526
Yf eny of you be evyll vexed let him praye. Yf eny of you be mery let him singe Psalmes.
Literal Translations
Literal Standard Version
Does anyone suffer evil among you? Let him pray; is anyone of good cheer? Let him sing psalms;

Berean Literal Bible
Is anyone among you suffering hardships? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praises.

Young's Literal Translation
Doth any one suffer evil among you? let him pray; is any of good cheer? let him sing psalms;

Smith's Literal Translation
Does any suffer among you? let him pray. Is any cheerful? let him play on the harp.

Literal Emphasis Translation
Is anyone among you suffering evil? Let him pray; Is anyone cheerful? Let him make music;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Is any of you sad? Let him pray. Is he cheerful in mind? Let him sing.

Catholic Public Domain Version
Is any of you sad? Let him pray. Is he even-tempered? Let him sing psalms.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And if any of you is in suffering, let him pray, and if rejoicing, let him sing songs.

Lamsa Bible
If any among you be afflicted, let him pray. If any be merry, let him sing psalms.

NT Translations
Anderson New Testament
Is any one among you afflicted? let him pray. Is any one cheerful? let him sing praise.

Godbey New Testament
Who is afflicted among you? let him pray. Who is merry? let him sing psalms.

Haweis New Testament
Is any man among you under afflictions? let him pray. Is any man happy in mind? let him sing psalms.

Mace New Testament
Is any among you afflicted? let him pray, is his mind serene? let him sing psalms.

Weymouth New Testament
Is one of you suffering? Let him pray. Is any one in good spirits? Let him sing a psalm.

Worrell New Testament
Is anyone among you afflicted? let him pray. Is anyone cheerful? let him sing praise.

Worsley New Testament
Is any among you afflicted? let him pray: is any chearful? let him sing psalms.
















James 5:12
Top of Page
Top of Page