Modern Translations New International Versionand, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like. New Living Translation You see yourself, walk away, and forget what you look like. English Standard Version For he looks at himself and goes away and at once forgets what he was like. Berean Study Bible and after observing himself goes away and immediately forgets what he looks like. New American Standard Bible for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten what kind of person he was. NASB 1995 for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten what kind of person he was. NASB 1977 for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten what kind of person he was. Amplified Bible for once he has looked at himself and gone away, he immediately forgets what he looked like. Christian Standard Bible For he looks at himself, goes away, and immediately forgets what kind of person he was. Holman Christian Standard Bible For he looks at himself, goes away, and immediately forgets what kind of man he was. Contemporary English Version and forget what they look like as soon as they leave. Good News Translation They take a good look at themselves and then go away and at once forget what they look like. GOD'S WORD® Translation studies his features, goes away, and immediately forgets what he looks like. International Standard Version and studies himself carefully, and then goes off and immediately forgets what he looks like. NET Bible For he gazes at himself and then goes out and immediately forgets what sort of person he was. Classic Translations King James BibleFor he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was. New King James Version for he observes himself, goes away, and immediately forgets what kind of man he was. King James 2000 Bible For he beholds himself, and goes his way, and immediately forgets what manner of man he was. New Heart English Bible for he sees himself, and goes away, and immediately forgets what kind of person he was. World English Bible for he sees himself, and goes away, and immediately forgets what kind of man he was. American King James Version For he beholds himself, and goes his way, and straightway forgets what manner of man he was. American Standard Version for he beholdeth himself, and goeth away, and straightway forgetteth what manner of man he was. A Faithful Version Who, after looking at himself, went away and immediately forgot what he was like. Darby Bible Translation for he has considered himself and is gone away, and straightway he has forgotten what he was like. English Revised Version for he beholdeth himself, and goeth away, and straightway forgetteth what manner of man he was. Webster's Bible Translation For he beholdeth himself, and goeth away, and immediately forgetteth what manner of man he was. Early Modern Geneva Bible of 1587For when he hath considered himselfe, hee goeth his way, and forgetteth immediately what maner of one he was. Bishops' Bible of 1568 For he hath considered hym selfe, and is gone his wayes, & hath forgotten immediatly what his fashion was. Coverdale Bible of 1535 For assone as he hath loked on himselfe, he goeth his waye, and forgetteth immediatly what his fasshion was. Tyndale Bible of 1526 For assone as he hath loked on him silfe he goeth his waye and forgetteth immediatlie what his fassion was. Literal Translations Literal Standard Versionfor he viewed himself, and has gone away, and immediately he forgot what kind of [man] he was; Berean Literal Bible for he has viewed himself and has gone away, and immediately he has forgotten of what manner he was. Young's Literal Translation for he did view himself, and hath gone away, and immediately he did forget of what kind he was; Smith's Literal Translation For he observed himself, and went away, and straightway forgot of what kind he was. Literal Emphasis Translation For he has considered himself and has gone away and immediately has forgotten what he was like. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor he beheld himself, and went his way, and presently forgot what manner of man he was. Catholic Public Domain Version and after considering himself, he went away and promptly forgot what he had seen. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor he sees himself and passes by and forgets how he was. Lamsa Bible For he sees himself and goes his way, and forgets how he looked. NT Translations Anderson New Testamentfor he looks at himself, and goes away, and immediately forgets what sort of person he is. Godbey New Testament for he recognized himself, and has gone away, and immediately forgot what kind he was. Haweis New Testament for he beheld himself, and went away, and immediately forgot what sort of person he was. Mace New Testament he takes a view, turns away, and instantly loses his appearance. Weymouth New Testament Although he has looked carefully at himself, he goes away, and has immediately forgotten the sort of man he is. Worrell New Testament for he observed himself, and went away, and straightway he forgot what manner of man he was. Worsley New Testament who beheld himself, and went away, and immediately forgot what manner of man he was. |