Modern Translations New International VersionBut God has helped me to this very day; so I stand here and testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen-- New Living Translation But God has protected me right up to this present time so I can testify to everyone, from the least to the greatest. I teach nothing except what the prophets and Moses said would happen— English Standard Version To this day I have had the help that comes from God, and so I stand here testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come to pass: Berean Study Bible But I have had God’s help to this day, and I stand here to testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen: New American Standard Bible So, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place, NASB 1995 "So, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place; NASB 1977 “And so, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place; Amplified Bible But I have had help from God to this day, and I stand [before people] testifying to small and great alike, stating nothing except what the Prophets and Moses said would come to pass— Christian Standard Bible To this very day, I have had help from God, and I stand and testify to both small and great, saying nothing other than what the prophets and Moses said would take place — Holman Christian Standard Bible To this very day, I have obtained help that comes from God, and I stand and testify to both small and great, saying nothing else than what the prophets and Moses said would take place-- Contemporary English Version But all this time God has helped me, and I have preached both to the rich and to the poor. I have told them only what the prophets and Moses said would happen. Good News Translation But to this very day I have been helped by God, and so I stand here giving my witness to all, to small and great alike. What I say is the very same thing which the prophets and Moses said was going to happen: GOD'S WORD® Translation "God has been helping me to this day so that I can stand and testify to important and unimportant people. I tell them only what the prophets and Moses said would happen. International Standard Version I've had help from God to this day, and so I stand here to testify to both the powerful and the lowly alike, stating only what the prophets and Moses said would happen— NET Bible I have experienced help from God to this day, and so I stand testifying to both small and great, saying nothing except what the prophets and Moses said was going to happen: Classic Translations King James BibleHaving therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come: New King James Version Therefore, having obtained help from God, to this day I stand, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses said would come— King James 2000 Bible Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses did say should come: New Heart English Bible Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the Prophets and Moses said would happen, World English Bible Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would happen, American King James Version Having therefore obtained help of God, I continue to this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come: American Standard Version Having therefore obtained the help that is from God, I stand unto this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses did say should come; A Faithful Version So then, having obtained help from God unto this day, I have stood, bearing witness both to the small and the great, saying nothing else than what both the prophets and Moses said would happen: Darby Bible Translation Having therefore met with [the] help which is from God, I have stood firm unto this day, witnessing both to small and great, saying nothing else than those things which both the prophets and Moses have said should happen, English Revised Version Having therefore obtained the help that is from God, I stand unto this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses did say should come; Webster's Bible Translation Having therefore obtained help from God, I continue to this day, testifying both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses did say should come: Early Modern Geneva Bible of 1587Neuertheles, I obteined helpe of God, and continue vnto this day, witnessing both to small and to great, saying none other things, then those which the Prophets and Moses did say should come, Bishops' Bible of 1568 Seyng therefore, that I haue obtayned helpe of God, I continue vnto this day, witnessyng both to small and to great, saying none other thynges, then those which the prophetes and Moyses dyd say shoulde come: Coverdale Bible of 1535 But thorow the helpe of God lent vnto me, I stonde vnto this daye, and testifye both vnto small and greate, and saye no other thinge, the that ye prophetes haue sayde (that it shulde come to passe) and Moses, Tyndale Bible of 1526 Neverthelesse I obtayned helpe of God and cotynew vnto this daye witnessyng bothe to small and to greate saying none other thinges then those which the prophetes and Moses dyd saye shuld come Literal Translations Literal Standard VersionHaving obtained, therefore, help from God, until this day, I have stood witnessing both to small and to great, saying nothing besides the things that both the prophets and Moses spoke of as about to come, Berean Literal Bible Therefore having obtained help from God unto this day, I have stood bearing witness both to small and to great, saying nothing other than what both the prophets and Moses said was about to happen: Young's Literal Translation 'Having obtained, therefore, help from God, till this day, I have stood witnessing both to small and to great, saying nothing besides the things that both the prophets and Moses spake of as about to come, Smith's Literal Translation Therefore having obtained assistance from God, till this day do I stand, testifying both to small and great, saying nothing but what both the prophets and Moses spake being about to be: Literal Emphasis Translation Having obtained then help from God until this day, I have stood bearing witness to both small and great, saying nothing other than what both the prophets and Moses said was about to happen: Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut being aided by the help of God, I stand unto this day, witnessing both to small and great, saying no other thing than those which the prophets, and Moses did say should come to pass: Catholic Public Domain Version But having been aided by the help of God, even to this day, I stand witnessing to the small and the great, saying nothing beyond what the Prophets and Moses have said would be in the future: Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“But God has helped me until this day and behold, I stand and testify to small and to great, while I have not said anything outside The Law of Moses and The Prophets; only those things which they have said were going to happen:” Lamsa Bible But God has helped me to this very day, and behold I stand and testify to the humble and to the great, saying nothing contrary to Moses and the prophets, but the very things which they said were to take place; NT Translations Anderson New TestamentHaving, therefore, obtained help from God, I have stood till this day, testifying both to small and to great, saying nothing else than the things which the prophets and Moses did say should come to pass: Godbey New Testament Then having received help from God, I have stood unto this day, witnessing both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said were about to come to pass: Haweis New Testament Having however obtained help from God, unto this day, I stand witnessing both to small and great, saying nothing but what both the prophets and Moses said should come to pass: Mace New Testament but by the divine favour I am still preserv'd alive, testifying to the small and to the great nothing but what Moses and the prophets have predicted should happen: "that Christ should suffer: Weymouth New Testament Having, however, obtained the help which is from God, I have stood firm until now, and have solemnly exhorted rich and poor alike, saying nothing except what the Prophets and Moses predicted as soon to happen, Worrell New Testament Having, therefore, obtained help from God, I have stood to this day, testifying both to small and great, saying nothing, except those things which both the prophets and Moses said would come to pass; Worsley New Testament But having obtained help of God, I continue until this day, testifying both to small and great, and saying nothing but what the prophets and Moses declared should come to pass; even that the Messiah should suffer, |