Modern Translations New International VersionTherefore, brothers and sisters, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith. New Living Translation So we have been greatly encouraged in the midst of our troubles and suffering, dear brothers and sisters, because you have remained strong in your faith. English Standard Version for this reason, brothers, in all our distress and affliction we have been comforted about you through your faith. Berean Study Bible For this reason, brothers, in all our distress and persecution, we have been reassured about you, because of your faith. New American Standard Bible for this reason, brothers and sisters, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith; NASB 1995 for this reason, brethren, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith; NASB 1977 for this reason, brethren, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith; Amplified Bible for this reason, brothers and sisters, during all our distress and suffering we have been comforted and greatly encouraged about you because of your faith [your unwavering trust in God—placing yourselves completely in His loving hands]; Christian Standard Bible Therefore, brothers and sisters, in all our distress and affliction, we were encouraged about you through your faith. Holman Christian Standard Bible Therefore, brothers, in all our distress and persecution, we were encouraged about you through your faith. Contemporary English Version My friends, even though we have a lot of trouble and suffering, your faith makes us feel better about you. Good News Translation So, in all our trouble and suffering we have been encouraged about you, friends. It was your faith that encouraged us, GOD'S WORD® Translation So brothers and sisters, your faith has encouraged us in all our distress and trouble. International Standard Version That's why, brothers, in all our distress and persecution we have been encouraged about you by your faith. NET Bible So in all our distress and affliction, we were reassured about you, brothers and sisters, through your faith. Classic Translations King James BibleTherefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith: New King James Version therefore, brethren, in all our affliction and distress we were comforted concerning you by your faith. King James 2000 Bible Therefore, brethren, we were encouraged over you in all our affliction and distress by your faith: New Heart English Bible for this cause, brothers, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith. World English Bible for this cause, brothers, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith. American King James Version Therefore, brothers, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith: American Standard Version for this cause, brethren, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith: A Faithful Version Through this report about you we were encouraged, brethren, in all our persecution and trouble--because of your faith; Darby Bible Translation for this reason we have been comforted in you, brethren, in all our distress and tribulation, through your faith, English Revised Version for this cause, brethren, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith: Webster's Bible Translation Therefore, brethren, by your faith we were comforted over you in all our affliction and distress: Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore, brethren, we had consolation in you, in all our affliction and necessitie through your faith. Bishops' Bible of 1568 Therefore brethren we were comforted ouer you, in all our aduersitie and necessitie, because of your fayth. Coverdale Bible of 1535 therfore brethren we haue consolacion in you in all oure trouble and necessite thorow youre faith. Tyndale Bible of 1526 Therfore brethre we had consolacion in you in all oure adversite and necessite through youre fayth. Literal Translations Literal Standard Versionbecause of this we were comforted, brothers, over you, in all our tribulation and necessity, through your faith, Berean Literal Bible because of this, brothers, we were encouraged as to you in all our distress and tribulation, through your faith. Young's Literal Translation because of this we were comforted, brethren, over you, in all our tribulation and necessity, through your faith, Smith's Literal Translation For this, brethren, were we comforted in you in all our pressure, and necessity by your faith: Literal Emphasis Translation Because of this we were entreated, brothers, upon you upon all our pressing necessity and tribulation through your faith. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore we were comforted, brethren, in you, in all our necessity and tribulation, by your faith, Catholic Public Domain Version As a result, we were consoled in you, brothers, in the midst of all our difficulties and tribulations, through your faith. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTherefore we were comforted by you, brethren, concerning all our adversities and in our afflictions, because of your faith. Lamsa Bible Therefore, our brethren, we have been comforted by you, in the midst of all our distress and tribulations because of your faith: NT Translations Anderson New Testamentfor this reason we are comforted concerning you, brethren, in all our distress and affliction, by your faith: Godbey New Testament therefore we were comforted, brethren, over you in all our distress and tribulation on account of your faith; Haweis New Testament for this cause we have felt consolation, brethren, in you under all our tribulation and distress, because of your fidelity. Mace New Testament Thus, my brethren, your conduct has given us great consolation, under all our persecutions and distress. Weymouth New Testament for this reason in our distress and trouble we have been comforted about you, brethren, by your faith. Worrell New Testament for this reason, brethren, we were comforted over you, in all our tribulation and distress, through your faith; Worsley New Testament by this we were comforted in you, my brethren, under all our affliction and distress, because of your faith: |