Modern Translations New International VersionFor, "Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil and their lips from deceitful speech. New Living Translation For the Scriptures say, “If you want to enjoy life and see many happy days, keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies. English Standard Version For “Whoever desires to love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit; Berean Study Bible For, “Whoever would love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from deceitful speech. New American Standard Bible For, “THE ONE WHO DESIRES LIFE, TO LOVE AND SEE GOOD DAYS, MUST KEEP HIS TONGUE FROM EVIL AND HIS LIPS FROM SPEAKING DECEIT. NASB 1995 For, "THE ONE WHO DESIRES LIFE, TO LOVE AND SEE GOOD DAYS, MUST KEEP HIS TONGUE FROM EVIL AND HIS LIPS FROM SPEAKING DECEIT. NASB 1977 For, “LET HIM WHO MEANS TO LOVE LIFE AND SEE GOOD DAYS REFRAIN HIS TONGUE FROM EVIL AND HIS LIPS FROM SPEAKING GUILE. Amplified Bible For, “THE ONE WHO WANTS TO ENJOY LIFE AND SEE GOOD DAYS [good—whether apparent or not], MUST KEEP HIS TONGUE FREE FROM EVIL AND HIS LIPS FROM SPEAKING GUILE (treachery, deceit). Christian Standard Bible For the one who wants to love life and to see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit, Holman Christian Standard Bible For the one who wants to love life and to see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit, Contemporary English Version "Do you really love life? Do you want to be happy? Then stop saying cruel things and quit telling lies. Good News Translation As the scripture says, "If you want to enjoy life and wish to see good times, you must keep from speaking evil and stop telling lies. GOD'S WORD® Translation "People who want to live a full life and enjoy good days must keep their tongues from saying evil things, and their lips from speaking deceitful things. International Standard Version "For the person who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit. NET Bible For the one who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from uttering deceit. Classic Translations King James BibleFor he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: New King James Version For “He who would love life And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips from speaking deceit. King James 2000 Bible For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: New Heart English Bible For, "He who would love life, and see good days, let him keep his tongue from evil, and his lips from speaking deceit. World English Bible For, "He who would love life, and see good days, let him keep his tongue from evil, and his lips from speaking deceit. American King James Version For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: American Standard Version For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile: A Faithful Version For the one who desires to love life, and to see good days, let him restrain his own tongue from evil, and not allow his lips to speak deceit. Darby Bible Translation For he that will love life and see good days, let him cause his tongue to cease from evil and his lips that they speak no guile. English Revised Version For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile: Webster's Bible Translation For he that will love life, and see good days, let him restrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: Early Modern Geneva Bible of 1587For if any man long after life, and to see good dayes, let him refraine his tongue from euill, and his lippes that they speake no guile. Bishops' Bible of 1568 For he that doeth long after lyfe, and loueth to see good dayes, let hym refrayne his tongue from euyll, and his lippes, that they speake no guyle. Coverdale Bible of 1535 For who so listeth to lyue, and wolde fayne se good dayes, Let him refrayne his tonge from euell, and his lippes yt they speake no gyle. Tyndale Bible of 1526 If eny ma longe after life and loveth to se good dayes let him refrayne his tonge fro evyll and his lippes that they speake not gyle. Literal Translations Literal Standard Versionfor “he who is willing to love life, and to see good days, let him guard his tongue from evil, and his lips—not to speak guile; Berean Literal Bible For, "The one desiring to love life, and to see good days, let him keep the tongue from evil, and lips not to speak deceit. Young's Literal Translation for 'he who is willing to love life, and to see good days, let him guard his tongue from evil, and his lips -- not to speak guile; Smith's Literal Translation For he wishing to love life, and to see good days, let him cause his tongue to cease from evil, and his lips from speaking deceit: Literal Emphasis Translation For, “The one wishing to love life and to see good days, let him cease his tongue away from evil and lips not to speak deceit.” Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile. Catholic Public Domain Version For whoever wants to love life and to see good days should restrain his tongue from evil, and his lips, so that they utter no deceit. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTherefore, whoever desires life and loves to see good days, let him keep his tongue from evil and his lips that they do not speak deceit. Lamsa Bible Now, therefore, he who desires eternal life and wants to see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: NT Translations Anderson New TestamentFor he that will love life, and see good days, let him keep his tongue from evil, and his lips from speaking guile: Godbey New Testament For let the one wishing to love life, and to see good days, cease his tongue from evil, and his lips from speaking guile: Haweis New Testament ?For he that would love life, and see good days, let him restrain his tongue from evil, and his lips from speaking guile. Mace New Testament " He that desires to live in prosperity, must restrain his tongue from detraction, and his lips from uttering falsehood: Weymouth New Testament For "He who wishes to be well-satisfied with life and see happy days-- let him restrain his tongue from evil, and his lips from deceitful words; Worrell New Testament For, "He who wishes to love life, and to see good days, let him refrain his tongue from evil and his lips from speaking guile; Worsley New Testament "For he that would desire life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile; |