New International Version
And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies because of his Spirit who lives in you.
King James Bible
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
Darby Bible Translation
But if the Spirit of him that has raised up Jesus from among the dead dwell in you, he that has raised up Christ from among the dead shall quicken your mortal bodies also on account of his Spirit which dwells in you.
World English Bible
But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
Young's Literal Translation
and if the Spirit of Him who did raise up Jesus out of the dead doth dwell in you, He who did raise up the Christ out of the dead shall quicken also your dying bodies, through His Spirit dwelling in you.
Romans 8:11 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
But if the Spirit, etc. - This verse confirms the sense given to the preceding. He who here receives the grace and Spirit of Christ, and continues to live under its influence a life of obedience to the Divine will, shall have a resurrection to eternal life; and the resurrection of Christ shall be the pattern after which they shall be raised.
By his Spirit that dwelleth in you - Instead of δια του ενοικουντος αυτου πνευματος, because of the Spirit of him who dwelleth in you, DEFG, a great many others, with the Vulgate, Itala, and several of the fathers, have δια το ενοικουν αυτου πνευμα, which gives almost no variety of meaning. The latter may be neater Greek, but it is not better sense than the preceding.
Treasury of Scripture Knowledge
he that raised.
by his Spirit. or, because of his Spirit. dwelleth.
December 18th. The misgiving which will creep sometimes over the brightest faith has already received its expression and its rebuke: "Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?" Shall these "changes in the physical state of the environment" which threaten death to the natural man, destroy the spiritual? Shall death, or life, or angels, or principalities, or powers, arrest or tamper with his eternal correspondences? …
Henry Drummond—Beautiful Thoughts
October 12. "The Law of the Spirit of Life in Christ Jesus Hath Made Me Free" (Rom. viii. 2).
Fourth Sunday after Trinity Consolation in Suffering, and Patience.
Fourth Sunday after Trinity Redemption of the Creatures.
For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it.
But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.
God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of it.
We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.
Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus,
because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death.
You, however, are not in the realm of the flesh but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, they do not belong to Christ.
Jump to PreviousBodies Christ Dead Dwell Dwelleth Dwelling Dwells Jesus Life Mortal Power Quicken Raise Raised Revive Spirit Way
Jump to NextBodies Christ Dead Dwell Dwelleth Dwelling Dwells Jesus Life Mortal Power Quicken Raise Raised Revive Spirit Way
LinksRomans 8:11 NIV
Romans 8:11 NLT
Romans 8:11 ESV
Romans 8:11 NASB
Romans 8:11 KJV
Romans 8:11 Bible Apps
Romans 8:11 Biblia Paralela
Romans 8:11 Chinese Bible
Romans 8:11 French Bible
Romans 8:11 German Bible
Romans 8:11 Commentaries