New International Version
since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.
King James Bible
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
Darby Bible Translation
since indeed [it is] one God who shall justify [the] circumcision on the principle of faith, and uncircumcision by faith.
World English Bible
since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith.
Young's Literal Translation
yes, also of nations; since one is God who shall declare righteous the circumcision by faith, and the uncircumcision through the faith.
Romans 3:30 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Seeing it is one God - επιπερ εις ο θεος. This has been rendered, Seeing God is one. It however makes little difference in the sense: the apostle's meaning most evidently is, it is one and the same God who made both Jews and Gentiles, who shall justify - pardon, the circumcision - the believing Jews, by faith; and the uncircumcision - the believing Gentiles, by the same faith; as there is but one Savior and one atonement provided for the whole.
It is fanciful to suppose that the apostle has one meaning when he says, εκ πιστεως, By faith, and a different meaning when he says, δια της πιστεως, Through faith. Both the prepositions are to be understood in precisely the same sense; only the addition of the article της, in the last case, extends and more pointedly ascertains the meaning. It is one and the same God who shall justify the believing Jews by faith; and the believing Gentiles δια της πιστεως, by That Same faith.
Treasury of Scripture Knowledge
'There is no difference.'--ROMANS iii. 22. The things in which all men are alike are far more important than those in which they differ. The diversities are superficial, the identities are deep as life. Physical processes and wants are the same for everybody. All men, be they kings or beggars, civilised or savage, rich or poor, wise or foolish, cultured or illiterate, breathe the same breath, hunger and thirst, eat and drink, sleep, are smitten by the same diseases, and die at last the same death. …
Alexander Maclaren—Romans, Corinthians (To II Corinthians, Chap. V)
A Great Deal for Me to Read Hast Thou Sent...
Nuremberg Sept. 15, 1530. To the Honorable and Worthy N. , My Favorite Lord and Friend.
Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one.
So then, if those who are not circumcised keep the law's requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?
The one who is not circumcised physically and yet obeys the law will condemn you who, even though you have the written code and circumcision, are a lawbreaker.
This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile,
Is this blessedness only for the circumcised, or also for the uncircumcised? We have been saying that Abraham's faith was credited to him as righteousness.
And he received circumcision as a sign, a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. So then, he is the father of all who believe but have not been circumcised, in order that righteousness might be credited to them.
Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace and may be guaranteed to all Abraham's offspring--not only to those who are of the law but also to those who have the faith of Abraham. He is the father of us all.
Jump to PreviousAcquitted Circumcised Circumcision Declare Deny Faith Ground Indeed Justify Nations Pronounce Righteous Righteousness Uncircumcised Uncircumcision Unless
Jump to NextAcquitted Circumcised Circumcision Declare Deny Faith Ground Indeed Justify Nations Pronounce Righteous Righteousness Uncircumcised Uncircumcision Unless
LinksRomans 3:30 NIV
Romans 3:30 NLT
Romans 3:30 ESV
Romans 3:30 NASB
Romans 3:30 KJV
Romans 3:30 Bible Apps
Romans 3:30 Biblia Paralela
Romans 3:30 Chinese Bible
Romans 3:30 French Bible
Romans 3:30 German Bible
Romans 3:30 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.