| New International Version (© 2011) There, in the presence of the Israelites, Joshua wrote on stones a copy of the law of Moses.King James Bible And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.American Standard Version And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.Young's Literal Translation and he writeth there on the stones the copy of the law of Moses, which he hath written in the presence of the sons of Israel.Joshua 8:32 Additional Translations
Clarke's Commentary on the BibleA copy of the law of Moses - משנה תורת mishneh torath, the repetition of the law; that is, a copy of the blessings and curses, as commanded by Moses; not a copy of the Decalogue, as some imagine, nor of the book of Deuteronomy, as others think; much less of the whole Pentateuch; but merely of that part which contained the blessings and curses, and which was to be read on this solemn occasion. See the note on Deuteronomy 27:3. Treasury of Scripture Knowledge Deuteronomy 27:2,3,8 And it shall be on the day when you shall pass over Jordan to the land which the LORD your God gives you... Joshua 8:32 Parallel Commentaries
Children Copied Copy Eyes Israel Israelites Joshua Law Moses Presence Stones Writeth Writing Written WroteChildren Copied Copy Eyes Israel Israelites Joshua Law Moses Presence Stones Writeth Writing Written WroteTHE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.Joshua 8:32 Mobile Bible Joshua 8:32 Bible Suite Joshua 8:32 Biblia Paralela Joshua 8:32 Chinese Bible
Bible Apps Bible Hub
|  | 
Deuteronomy 27:2 When you have crossed the Jordan into the land the LORD your God is giving you, set up some large stones and coat them with plaster. Deuteronomy 27:3 Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land the LORD your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your ancestors, promised you.
|
|
| |