New International Version And he is then also the father of the circumcised who not only are circumcised but who also follow in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised. New Living Translation And Abraham is also the spiritual father of those who have been circumcised, but only if they have the same kind of faith Abraham had before he was circumcised. English Standard Version and to make him the father of the circumcised who are not merely circumcised but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised. Berean Study Bible And he is also the father of the circumcised who not only are circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised. New American Standard Bible and the father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who also follow in the steps of the faith of our father Abraham which he had while uncircumcised. King James Bible And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised. Holman Christian Standard Bible And he became the father of the circumcised, who are not only circumcised but who also follow in the footsteps of the faith our father Abraham had while he was still uncircumcised. International Standard Version He is also the ancestor of the circumcised—those who are not only circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised. NET Bible And he is also the father of the circumcised, who are not only circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham possessed when he was still uncircumcised. Aramaic Bible in Plain English And he is the father to the circumcision, but not only to those who are from the circumcision, but also to those who follow the steps of faith of the uncircumcision of our father Abraham. GOD'S WORD® Translation He is also the father of those who not only are circumcised but also are following in the footsteps of his faith. Our father Abraham had that faith before he was circumcised. Jubilee Bible 2000 that he be the father of the circumcision: not only to those who are of the circumcision, but also unto those who walk in the steps of the faith that was in our father Abraham before he was circumcised. King James 2000 Bible And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised. American King James Version And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised. American Standard Version and the father of circumcision to them who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham which he had in uncircumcision. Douay-Rheims Bible And might be the father of circumcision; not to them only, that are of the circumcision, but to them also that follow the steps of the faithful, that is in the uncircumcision of our father Abraham. Darby Bible Translation and father of circumcision, not only to those who are of [the] circumcision, but to those also who walk in the steps of the faith, during uncircumcision, of our father Abraham. English Revised Version and the father of circumcision to them who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham which he had in uncircumcision. Webster's Bible Translation And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham which he had being yet uncircumcised. Weymouth New Testament and the forefather of the circumcised, namely of those who not merely are circumcised, but also walk in the steps of the faith which our forefather Abraham had while he was as yet uncircumcised. World English Bible He is the father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had in uncircumcision. Young's Literal Translation and father of circumcision to those not of circumcision only, but who also walk in the steps of the faith, that is in the uncircumcision of our father Abraham. Romeine 4:12 Afrikaans PWL Romakëve 4:12 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 4:12 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 4:12 Armenian (Western): NT Romanoetara. 4:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 4:12 Bavarian Римляни 4:12 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 4:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 4:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 4:12 Croatian Bible Římanům 4:12 Czech BKR Romerne 4:12 Danish Romeinen 4:12 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ πατέρα περιτομῆς τοῖς οὐκ ἐκ περιτομῆς μόνον ἀλλὰ καὶ τοῖς στοιχοῦσιν τοῖς ἴχνεσιν τῆς ἐν ἀκροβυστίᾳ πίστεως τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἀβραάμ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai patera peritomes tois ouk ek peritomes monon alla kai tois stoichousin tois ichnesin tes en akrobystia pisteos tou patros hemon Abraam. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai patera peritomes tois ouk ek peritomes monon alla kai tois stoichousin tois ichnesin tes en akrobystia pisteos tou patros hemon Abraam. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai patera peritomEs tois ouk ek peritomEs monon alla kai tois stoichousin tois ichnesin tEs en akrobustia pisteOs tou patros EmOn abraam ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai patera peritomEs tois ouk ek peritomEs monon alla kai tois stoichousin tois ichnesin tEs pisteOs tEs en tE akrobustia tou patros EmOn abraam ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai patera peritomEs tois ouk ek peritomEs monon alla kai tois stoichousin tois ichnesin tEs en tE akrobustia pisteOs tou patros EmOn abraam ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai patera peritomEs tois ouk ek peritomEs monon alla kai tois stoichousin tois ichnesin tEs en tE akrobustia pisteOs tou patros EmOn abraam ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:12 Westcott/Hort - Transliterated kai patera peritomEs tois ouk ek peritomEs monon alla kai tois stoichousin tois ichnesin tEs en akrobustia pisteOs tou patros EmOn abraam ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai patera peritomEs tois ouk ek peritomEs monon alla kai tois stoichousin tois ichnesin tEs en akrobustia pisteOs tou patros EmOn abraam Rómaiakhoz 4:12 Hungarian: Karoli Al la romanoj 4:12 Esperanto Kirje roomalaisille 4:12 Finnish: Bible (1776) Romains 4:12 French: Darby Romains 4:12 French: Louis Segond (1910) Romains 4:12 French: Martin (1744) Roemer 4:12 German: Modernized Roemer 4:12 German: Luther (1912) Roemer 4:12 German: Textbibel (1899) Romani 4:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 4:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 4:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 4:12 Kabyle: NT 로마서 4:12 Korean Romanos 4:12 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 4:12 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 4:12 Lithuanian Romans 4:12 Maori Romerne 4:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 4:12 Spanish: La Biblia de las Américas y padre de la circuncisión para aquellos que no solamente son de la circuncisión, sino que también siguen en los pasos de la fe que tenía nuestro padre Abraham cuando era incircunciso. Romanos 4:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 4:12 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 4:12 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 4:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 4:12 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 4:12 Portugese Bible Romani 4:12 Romanian: Cornilescu К Римлянам 4:12 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 4:12 Russian koi8r Romans 4:12 Shuar New Testament Romabrevet 4:12 Swedish (1917) Warumi 4:12 Swahili NT Mga Taga-Roma 4:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 4:12 Tawallamat Tamajaq NT โรม 4:12 Thai: from KJV Romalılar 4:12 Turkish Римляни 4:12 Ukrainian: NT Romans 4:12 Uma New Testament Roâ-ma 4:12 Vietnamese (1934) |