Psalm 79:7
New International Version
for they have devoured Jacob and devastated his homeland.

New Living Translation
For they have devoured your people Israel, making the land a desolate wilderness.

English Standard Version
For they have devoured Jacob and laid waste his habitation.

Berean Study Bible
for they have devoured Jacob and devastated his homeland.

New American Standard Bible
For they have devoured Jacob And laid waste his habitation.

King James Bible
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.

Holman Christian Standard Bible
for they have devoured Jacob and devastated his homeland.

International Standard Version
For they consumed Jacob, making his dwelling place desolate.

NET Bible
For they have devoured Jacob and destroyed his home.

Aramaic Bible in Plain English
Because they have consumed Jacob and they have made his dwelling desolate.

GOD'S WORD® Translation
They have devoured Jacob. They have destroyed his home.

Jubilee Bible 2000
For they have devoured Jacob and laid waste his dwelling place.

King James 2000 Bible
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.

American King James Version
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.

American Standard Version
For they have devoured Jacob, And laid waste his habitation.

Douay-Rheims Bible
Because they have devoured Jacob; and have laid waste his place.

Darby Bible Translation
For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.

English Revised Version
For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.

Webster's Bible Translation
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling-place.

World English Bible
For they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.

Young's Literal Translation
For one hath devoured Jacob, And his habitation they have made desolate.

Psalms 79:7 Afrikaans PWL
want hulle het Ya’akov verteer en sy blyplek verwoes.

Psalmet 79:7 Albanian
sepse kanë gllabëruar Jakobin dhe kanë shkretuar banesën e tij.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 79:7 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لانهم قد اكلوا يعقوب واخربوا مسكنه

D Sälm 79:7 Bavarian
denn die habnd Jaaggen zstürt und allss verwüestt!

Псалми 79:7 Bulgarian
Защото изпоядоха Якова, И пасбищата му запустяха.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為他們吞了雅各,把他的住處變為荒場。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为他们吞了雅各,把他的住处变为荒场。

詩 篇 79:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 他 們 吞 了 雅 各 , 把 他 的 住 處 變 為 荒 場 。

詩 篇 79:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 他 们 吞 了 雅 各 , 把 他 的 住 处 变 为 荒 场 。

Psalm 79:7 Croatian Bible
Jer izjedoše Jakova i opustošiše boravište njegovo.

Žalmů 79:7 Czech BKR
Neboť jsou sežrali Jákoba, a obydlí jeho v poustku obrátili.

Salme 79:7 Danish
thi de har opædt Jakob og lagt hans Bolig øde.

Psalmen 79:7 Dutch Staten Vertaling
Want men heeft Jakob opgegeten, en zij hebben zijn liefelijke woning verwoest.

Swete's Septuagint
ὅτι κατέφαγον τὸν Ἰακώβ, καὶ τὸν τόπον αὐτοῦ ἠρήμωσαν.

Westminster Leningrad Codex
כִּ֭י אָכַ֣ל אֶֽת־יַעֲקֹ֑ב וְֽאֶת־נָוֵ֥הוּ הֵשַֽׁמּוּ׃

WLC (Consonants Only)
כי אכל את־יעקב ואת־נוהו השמו׃

Aleppo Codex
ז כי אכל את-יעקב  ואת-נוהו השמו

Zsoltárok 79:7 Hungarian: Karoli
Mert megemésztették Jákóbot, és hajlékát elpusztították.

La psalmaro 79:7 Esperanto
CXar ili formangxis Jakobon Kaj dezertigis lian logxejon.

PSALMIT 79:7 Finnish: Bible (1776)
Sillä he ovat Jakobin syöneet, ja hänen huoneensa hävittäneet.

Psaume 79:7 French: Darby
Car on a devore Jacob, et on a devaste sa demeure.

Psaume 79:7 French: Louis Segond (1910)
Car on a dévoré Jacob, Et ravagé sa demeure.

Psaume 79:7 French: Martin (1744)
Car on a dévoré Jacob, et on a ravagé ses demeures.

Psalm 79:7 German: Modernized
Denn sie haben Jakob aufgefressen und seine Häuser verwüstet.

Psalm 79:7 German: Luther (1912)
Denn sie haben Jakob aufgefressen und seine Häuser verwüstet.

Psalm 79:7 German: Textbibel (1899)
Denn sie haben Jakob gefressen und seine Aue verwüstet.

Salmi 79:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poiché hanno divorato Giacobbe, e hanno desolato la sua dimora.

Salmi 79:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè essi hanno divorato Giacobbe, Ed hanno desolata la sua stanza.

MAZMUR 79:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena orang sudah menelan Yakub, dan mereka itu sudah membinasakan tempat kedudukannya yang sedap.

시편 79:7 Korean
저희가 야곱을 삼키고 그 거처를 황폐케 함이니이다

Psalmi 79:7 Latin: Vulgata Clementina
quia comederunt Jacob, et locum ejus desolaverunt.

Psalmynas 79:7 Lithuanian
Juk jie suėdė Jokūbą ir jo gyvenvietes nusiaubė.

Psalm 79:7 Maori
Kua pau hoki a Hakopa i a ratou, kua ururua i a ratou tona nohoanga.

Salmenes 79:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For de har fortært Jakob og lagt hans bolig øde.

Salmos 79:7 Spanish: La Biblia de las Américas
Pues han devorado a Jacob, y han asolado su morada.

Salmos 79:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pues han devorado a Jacob Y han asolado su morada.

Salmos 79:7 Spanish: Reina Valera Gómez
Porque han consumido a Jacob, y su morada han asolado.

Salmos 79:7 Spanish: Reina Valera 1909
Porque han consumido á Jacob, Y su morada han asolado.

Salmos 79:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque han consumido a Jacob, y su morada han asolado.

Salmos 79:7 Bíblia King James Atualizada Português
porquanto devoraram Jacó e assolaram sua morada!

Salmos 79:7 Portugese Bible
porque eles devoraram a Jacó, e assolaram a sua morada.   

Psalmi 79:7 Romanian: Cornilescu
Căci au mîncat pe Iacov, şi i-au pustiit locuinţa.

Псалтирь 79:7 Russian: Synodal Translation (1876)
(78:7) ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.

Псалтирь 79:7 Russian koi8r
(78-7) ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.

Psaltaren 79:7 Swedish (1917)
Ty de hava uppätit Jakob, och hans boning hava de förött.

Psalm 79:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't kanilang nilamon ang Jacob, at inilagay na sira ang kaniyang tahanan.

เพลงสดุดี 79:7 Thai: from KJV
เพราะเขาทั้งหลายได้ผลาญยาโคบ และกระทำให้ที่อาศัยของเขาร้างเปล่า

Mezmurlar 79:7 Turkish
Çünkü onlar Yakup soyunu yiyip bitirdiler,
Yurdunu viraneye çevirdiler.

Thi-thieân 79:7 Vietnamese (1934)
Vì chúng nó đã ăn nuốt Gia-cốp, Và phá hoang chỗ ở người,

Psalm 79:6
Top of Page
Top of Page