Psalm 52:2
New International Version
You who practice deceit, your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor.

New Living Translation
All day long you plot destruction. Your tongue cuts like a sharp razor; you're an expert at telling lies.

English Standard Version
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, you worker of deceit.

Berean Study Bible
Your tongue devises destruction like a sharpened razor, O worker of deceit.

New American Standard Bible
Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, O worker of deceit.

King James Bible
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.

Holman Christian Standard Bible
Like a sharpened razor, your tongue devises destruction, working treachery.

International Standard Version
Your tongue, like a sharp razor, devises wicked things and crafts treachery.

NET Bible
Your tongue carries out your destructive plans; it is as effective as a sharp razor, O deceiver.

Aramaic Bible in Plain English
Your tongue conceives evil and, like a sharpened razor, you have worked deceit.

GOD'S WORD® Translation
Your tongue makes up threats. It's like a sharp razor, you master of deceit.

Jubilee Bible 2000
Thy tongue devises wickedness like a sharp razor, working deceitfully.

King James 2000 Bible
Your tongue devises evil; like a sharp razor, working deceitfully.

American King James Version
The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.

American Standard Version
Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully.

Douay-Rheims Bible
All the day long thy tongue hath devised injustice: as a sharp razor, thou hast wrought deceit.

Darby Bible Translation
Thy tongue deviseth mischievous things, like a sharp razor, practising deceit.

English Revised Version
Thy tongue deviseth very wickedness; like a sharp razor, working deceitfully.

Webster's Bible Translation
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.

World English Bible
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.

Young's Literal Translation
Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit.

Psalms 52:2 Afrikaans PWL
Hoekom beroem jy jou in boosheid, o kragtige krygsman? Die goedheid van God hou aan en aan!

Psalmet 52:2 Albanian
Gjuha jote shkakton rrënim; ajo është si një brisk i mprehur, o veprues mashtrimesh.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 52:2 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لسانك يخترع مفاسد كموسى مسنونة يعمل بالغش‎.

D Sälm 52:2 Bavarian
Du mechst ain nix wie einhintauchen; ayn Goschn haast, däß si ains firchtt.

Псалми 52:2 Bulgarian
Езикът ти, като действува коварно, Подобно на изострен бръснач, измишлява нечестие.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你的舌頭邪惡詭詐,好像剃頭刀,快利傷人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你的舌头邪恶诡诈,好像剃头刀,快利伤人。

詩 篇 52:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 舌 頭 邪 惡 詭 詐 , 好 像 剃 頭 刀 , 快 利 傷 人 。

詩 篇 52:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 舌 头 邪 恶 诡 诈 , 好 像 剃 头 刀 , 快 利 伤 人 。

Psalm 52:2 Croatian Bible
Neprestano snuješ o propasti, jezik ti je britva nabrušena, spletkaru!

Žalmů 52:2 Czech BKR
Těžkosti obmýšlí jazyk tvůj, tak jako břitva nabroušená lest provodí.

Salme 52:2 Danish
Du pønser hele Dagen paa ondt; din Tunge er hvas som en Kniv, du Rænkesmed,

Psalmen 52:2 Dutch Staten Vertaling
Uw tong denkt enkel schade als een geslepen scheermes, werkende bedrog.

Swete's Septuagint
ἀδικίαν ἐλογίσατο ἡ γλῶσσά σου· ὡσεὶ ξυρὸν ἐξηκονημένον ἐποίησας δόλον.

Westminster Leningrad Codex
הַ֭וֹּות תַּחְשֹׁ֣ב לְשֹׁונֶ֑ךָ כְּתַ֥עַר מְ֝לֻטָּ֗שׁ עֹשֵׂ֥ה רְמִיָּֽה׃

WLC (Consonants Only)
הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה׃

Aleppo Codex
ד הוות תחשב לשונך  כתער מלטש עשה רמיה

Zsoltárok 52:2 Hungarian: Karoli
Nyelved ártalmakon elmélkedik, s olyan mint az éles olló, te álnokságnak mestere!

La psalmaro 52:2 Esperanto
Pereon intencas via lango, Kiel akrigita razilo gxi trancxas malicon.

PSALMIT 52:2 Finnish: Bible (1776)
Sinun kieles ajattelee vahinkoa ja leikkaa valheellansa niinkuin terävä partaveitsi.

Psaume 52:2 French: Darby
Ta langue trame des malheurs, pratiquant la faussete, comme un rasoir affile.

Psaume 52:2 French: Louis Segond (1910)
Ta langue n'invente que malice, comme un rasoir affilé, fourbe que tu es!

Psaume 52:2 French: Martin (1744)
Ta langue trame des méchancetés, elle est comme un rasoir affilé, qui trompe.

Psalm 52:2 German: Modernized
da Doeg, der Edomiter, kam und sagte Saul an und sprach: David ist in Ahimelechs Haus kommen.

Psalm 52:2 German: Luther (1912)
Deine Zunge trachtet nach Schaden und schneidet mit Lügen wie ein scharfes Schermesser.

Psalm 52:2 German: Textbibel (1899)
Deine Zunge sinnt Verderben wie ein scharfes Schermesser, du Arglist Verübender!

Salmi 52:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
La tua lingua medita rovine; essa è simile a un rasoio affilato, o artefice d’inganni.

Salmi 52:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La tua lingua divisa malizie; Ella è come un rasoio affilato, o tu, operatore d’inganni.

MAZMUR 52:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Engkau mengupayakan pembunuhan dan celaka, lidah-Mu seperti pisau cukur yang tajam; dikerjakannya tipu daya.

시편 52:2 Korean
네 혀가 심한 악을 꾀하여 날카로운 삭도같이 간사를 행하는도다

Psalmi 52:2 Latin: Vulgata Clementina
Tota die injustitiam cogitavit lingua tua ; sicut novacula acuta fecisti dolum.

Psalmynas 52:2 Lithuanian
Tavo liežuvis planuoja pražūtį kaip aštrus peilis, tu klastadary!

Psalm 52:2 Maori
E whakatakoto ana tou arero i nga mea nanakia, e mahi hianga ana, ano he heu koi.

Salmenes 52:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
På undergang tenker din tunge, lik en hvesset rakekniv, du som legger op listige råd!

Salmos 52:2 Spanish: La Biblia de las Américas
Tu lengua maquina destrucción como afilada navaja, oh artífice de engaño.

Salmos 52:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Tu lengua trama destrucción Como afilada navaja, oh artífice de engaño.

Salmos 52:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Agravios maquina tu lengua; como navaja afilada hace engaño.

Salmos 52:2 Spanish: Reina Valera 1909
Agravios maquina tu lengua: Como navaja amolada hace engaño.

Salmos 52:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Agravios maquina tu lengua; como navaja amolada hace engaño.

Salmos 52:2 Bíblia King James Atualizada Português
Engendras crimes; tua língua é lâmina afiada, é forjadora de intrigas.

Salmos 52:2 Portugese Bible
A tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.   

Psalmi 52:2 Romanian: Cornilescu
Limba ta nu născoceşte decît răutate, ca un brici ascuţit, viclean ce eşti!

Псалтирь 52:2 Russian: Synodal Translation (1876)
(51:4) гибель вымышляет язык твой; как изощренная бритва, он у тебя , коварный!

Псалтирь 52:2 Russian koi8r
(51-4) гибель вымышляет язык твой; как изощренная бритва, он [у] [тебя], коварный!

Psaltaren 52:2 Swedish (1917)
när edoméen Doeg kom och berättade för Saul och sade till honom: »David har gått in i Ahimeleks hus.» (1a) Varför berömmer du dig av vad ont är, du våldsverkare? Guds nåd varar ju beständigt. (1b) Din tunga far efter fördärv, den är lik en skarp rakkniv, du arglistige.

Psalm 52:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang dila mo'y kumakatha ng totoong masama; gaya ng matalas na pangahit, na gumagawang may karayaan.

เพลงสดุดี 52:2 Thai: from KJV
ลิ้นของเจ้าออกอุบายประสงค์ร้าย และหลอกลวงอย่างมีดโกนคม

Mezmurlar 52:2 Turkish

Thi-thieân 52:2 Vietnamese (1934)
Lưỡi ngươi toan sự tà ác và làm điều giả dối, Khác nào dao-cạo bén.

Psalm 52:1
Top of Page
Top of Page