Psalm 44:18
New International Version
Our hearts had not turned back; our feet had not strayed from your path.

New Living Translation
Our hearts have not deserted you. We have not strayed from your path.

English Standard Version
Our heart has not turned back, nor have our steps departed from your way;

Berean Study Bible
Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.

New American Standard Bible
Our heart has not turned back, And our steps have not deviated from Your way,

King James Bible
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

Holman Christian Standard Bible
Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.

International Standard Version
Our hearts have not turned away; our steps have not swerved from your path.

NET Bible
We have not been unfaithful, nor have we disobeyed your commands.

Aramaic Bible in Plain English
And we have not turned our back, neither have we turned our steps from your road.

GOD'S WORD® Translation
Our hearts never turned away. Our feet never left your path.

Jubilee Bible 2000
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way

King James 2000 Bible
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from your way;

American King James Version
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from your way;

American Standard Version
Our heart is not turned back, Neither have our steps declined from thy way,

Douay-Rheims Bible
And our heart hath not turned back : neither hast thou turned aside our steps from thy way.

Darby Bible Translation
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy path;

English Revised Version
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

Webster's Bible Translation
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

World English Bible
Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path,

Young's Literal Translation
We turn not backward our heart, Nor turn aside doth our step from Thy path.

Psalms 44:18 Afrikaans PWL
Ons het nie teruggedraai nie en ons voete nie van U pad weggedraai nie,

Psalmet 44:18 Albanian
Zemra jonë nuk është kthyer prapa dhe hapat tona nuk janë larguar nga rruga jote,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 44:18 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لم يرتد قلبنا الى وراء ولا مالت خطواتنا عن طريقك

D Sälm 44:18 Bavarian
Mir steend treu zo dir wie grad was, haetnd dein Gsötz niemaals übertrötn.

Псалми 44:18 Bulgarian
Сърцето ни не се върна назад, Нито се отклониха стъпките ни от Твоя път,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們的心沒有退後,我們的腳也沒有偏離你的路。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们的心没有退后,我们的脚也没有偏离你的路。

詩 篇 44:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 的 心 沒 有 退 後 ; 我 們 的 腳 也 沒 有 偏 離 你 的 路 。

詩 篇 44:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 的 心 没 有 退 後 ; 我 们 的 脚 也 没 有 偏 离 你 的 路 。

Psalm 44:18 Croatian Bible
niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze,

Žalmů 44:18 Czech BKR
Neobrátilo se nazpět srdce naše, aniž se uchýlil krok náš od stezky tvé,

Salme 44:18 Danish
Vort Hjerte veg ikke fra dig, vore Skridt forlod ej din Vej.

Psalmen 44:18 Dutch Staten Vertaling
Ons hart is niet achterwaarts gekeerd, noch onze gang geweken van Uw pad.

Swete's Septuagint
καὶ οὐκ ἀπέστη εἰς τὰ ὀπίσω ἡ καρδία ἡμῶν, καὶ ἐξέκλινας τοὺς τρίβους ἡμῶν ἀπὸ τῆς ὁδοῦ σου.

Westminster Leningrad Codex
לֹא־נָסֹ֣וג אָחֹ֣ור לִבֵּ֑נוּ וַתֵּ֥ט אֲשֻׁרֵ֗ינוּ מִנִּ֥י אָרְחֶֽךָ׃

WLC (Consonants Only)
לא־נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃

Aleppo Codex
יט לא-נסוג אחור לבנו  ותט אשרינו מני ארחך

Zsoltárok 44:18 Hungarian: Karoli
Nem pártolt el tõled a mi szívünk, sem lépésünk nem tért le a te ösvényedrõl:

La psalmaro 44:18 Esperanto
Ne retirigxis nia koro, Kaj niaj pasxoj ne deflankigxis de Via vojo.

PSALMIT 44:18 Finnish: Bible (1776)
Ja ei meidän sydämemme takaperin kääntynyt, eikä meidän käymisemme poikennut sinun tiestäs;

Psaume 44:18 French: Darby
Notre coeur ne s'est pas retire en arriere, et nos pas n'ont point devie de ton sentier;

Psaume 44:18 French: Louis Segond (1910)
Notre coeur ne s'est point détourné, Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier,

Psaume 44:18 French: Martin (1744)
Notre cœur n'a point reculé en arrière, ni nos pas ne se sont point détournés de tes sentiers;

Psalm 44:18 German: Modernized
Dies alles ist über uns kommen, und haben doch dein nicht vergessen, noch untreulich in deinem Bunde gehandelt;

Psalm 44:18 German: Luther (1912)
Unser Herz ist nicht abgefallen noch unser Gang gewichen von deinem Weg,

Psalm 44:18 German: Textbibel (1899)
Unser Herz ist nicht zurückgewichen, noch bog unser Schritt ab von deinem Pfade,

Salmi 44:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il nostro cuore non si è rivolto indietro, e i nostri passi non si sono sviati dal tuo sentiero,

Salmi 44:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il cuor nostro non si è rivolto indietro, E i nostri passi non si sono sviati da’ tuoi sentieri;

MAZMUR 44:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun hati kami tiada undur ke belakang dan langkah kamipun tiada menyimpang dari pada jalan-Mu.

시편 44:18 Korean
우리 마음이 퇴축지 아니하고 우리 걸음도 주의 길을 떠나지 아니하였으나

Psalmi 44:18 Latin: Vulgata Clementina
Et non recessit retro cor nostrum ; et declinasti semitas nostras a via tua ;

Psalmynas 44:18 Lithuanian
Mūsų širdis neatsitraukė nuo Tavęs, mūsų žingsniai nebuvo nuo Tavo kelių nukrypę,

Psalm 44:18 Maori
Kahore to matou ngakau i tahuri whakamuri; kihai ano o matou hikoinga i peka ke i tau ara;

Salmenes 44:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vårt hjerte vek ikke tilbake, og våre skritt bøide ikke av fra din vei,

Salmos 44:18 Spanish: La Biblia de las Américas
No se ha vuelto atrás nuestro corazón, ni se han desviado nuestros pasos de tu senda;

Salmos 44:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
No se ha vuelto atrás nuestro corazón, Ni se han desviado nuestros pasos de Tu senda;

Salmos 44:18 Spanish: Reina Valera Gómez
No se ha vuelto atrás nuestro corazón, ni nuestros pasos se han apartado de tu camino;

Salmos 44:18 Spanish: Reina Valera 1909
No se ha vuelto atrás nuestro corazón, Ni tampoco se han apartado nuestros pasos de tus caminos.

Salmos 44:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No se ha vuelto atrás nuestro corazón, ni tampoco se han apartado nuestros pasos de tus caminos.

Salmos 44:18 Bíblia King James Atualizada Português
Nossos corações não retrocederam na fé em ti, tampouco nossos pés se desviaram

Salmos 44:18 Portugese Bible
O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,   

Psalmi 44:18 Romanian: Cornilescu
da, inima nu ni s'a abătut, paşii nu ni s'au depărtat de pe cărarea Ta,

Псалтирь 44:18 Russian: Synodal Translation (1876)
(43:19) Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились отпути Твоего,

Псалтирь 44:18 Russian koi8r
(43-19) Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились от пути Твоего,

Psaltaren 44:18 Swedish (1917)
Våra hjärtan avföllo icke, och våra steg veko ej av ifrån din väg,

Psalm 44:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang aming puso ay hindi tumalikod, ni ang amin mang mga hakbang ay humiwalay sa iyong daan;

เพลงสดุดี 44:18 Thai: from KJV
จิตใจของข้าพระองค์ทั้งหลายก็มิได้หันกลับ ย่างเท้าของข้าพระองค์ทั้งหลายก็มิได้พรากจากพระมรรคาของพระองค์

Mezmurlar 44:18 Turkish
Döneklik etmedik,
Adımlarımız senin yolundan sapmadı.

Thi-thieân 44:18 Vietnamese (1934)
Lòng chúng tôi không thối lại, Bước chúng tôi cũng không trở khỏi lối Chúa.

Psalm 44:17
Top of Page
Top of Page