Psalm 139:23
New International Version
Search me, God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts.

New Living Translation
Search me, O God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts.

English Standard Version
Search me, O God, and know my heart! Try me and know my thoughts!

New American Standard Bible
Search me, O God, and know my heart; Try me and know my anxious thoughts;

King James Bible
Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:

Holman Christian Standard Bible
Search me, God, and know my heart; test me and know my concerns.

International Standard Version
Examine me, God, and know my mind, test me, and know my thoughts.

NET Bible
Examine me, and probe my thoughts! Test me, and know my concerns!

Aramaic Bible in Plain English
Search me, oh God, and know my heart, and prove me and know my steps

GOD'S WORD® Translation
Examine me, O God, and know my mind. Test me, and know my thoughts.

Jubilee Bible 2000
Search me, O God, and know my heart; try me and know my thoughts

King James 2000 Bible
Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:

American King James Version
Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:

American Standard Version
Search me, O God, and know my heart: Try me, and know my thoughts;

Douay-Rheims Bible
Prove me, O God, and know my heart: examine me, and know my paths.

Darby Bible Translation
Search me, O God, and know my heart; prove me, and know my thoughts;

English Revised Version
Search me, O God, and know my heart: try me and know my thoughts:

Webster's Bible Translation
Search me, O God, and know my heart; try me, and know my thoughts:

World English Bible
Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.

Young's Literal Translation
Search me, O God, and know my heart, Try me, and know my thoughts,

Psalms 139:23 Afrikaans PWL
Deursoek my, o God en ken my verstand, wil en emosie; toets my en ken my lewenswyses

Psalmet 139:23 Albanian
Më heto, o Perëndi, dhe njihe zemrën time; më provo dhe njihi mendimet e mia.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 139:23 Arabic: Smith & Van Dyke
اختبرني يا الله واعرف قلبي امتحني واعرف افكاري‎.

D Sälm 139:23 Bavarian
Erforsch mi, Herrgot, schaug mir eyn s Hertz ein; ja, untersuech mi, mein haimlichs Denken!

Псалми 139:23 Bulgarian
Изпитай ме, Боже, и познай сърцето ми; Опитай ме, и познай мислите ми;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神啊,求你鑒察我,知道我的心思;試煉我,知道我的意念。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神啊,求你鉴察我,知道我的心思;试炼我,知道我的意念。

詩 篇 139:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
神 啊 , 求 你 鑒 察 我 , 知 道 我 的 心 思 , 試 煉 我 , 知 道 我 的 意 念 ,

詩 篇 139:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
神 啊 , 求 你 鉴 察 我 , 知 道 我 的 心 思 , 试 炼 我 , 知 道 我 的 意 念 ,

Psalm 139:23 Croatian Bible
Pronikni me svega, Bože, srce mi upoznaj, iskušaj me i upoznaj misli moje:

Žalmů 139:23 Czech BKR
Vyzpytuj mne, Bože silný, a poznej srdce mé; zkus mne, a poznej myšlení má.

Salme 139:23 Danish
Ransag mig, Gud, og kend mit Hjerte, prøv mig og kend mine Tanker!

Psalmen 139:23 Dutch Staten Vertaling
Doorgrond mij, o God! en ken mijn hart; beproef mij, en ken mijn gedachten.

Westminster Leningrad Codex
חָקְרֵ֣נִי אֵ֭ל וְדַ֣ע לְבָבִ֑י בְּ֝חָנֵ֗נִי וְדַ֣ע שַׂרְעַפָּֽי׃

WLC (Consonants Only)
חקרני אל ודע לבבי בחנני ודע שרעפי׃

Aleppo Codex
כג חקרני אל ודע לבבי  בחנני ודע שרעפי

Zsoltárok 139:23 Hungarian: Karoli
Vizsgálj meg engem, oh Isten, és ismerd meg szívemet! Próbálj meg engem, és ismerd meg gondolataimat!

La psalmaro 139:23 Esperanto
Esploru min, ho Dio, kaj konu mian koron; Provu min kaj sciu miajn pensojn.

PSALMIT 139:23 Finnish: Bible (1776)
Tutki minua, Jumala, ja koettele sydämeni: kiusaa minua, ja ymmärrä, kuinka minä ajattelen.

Psaume 139:23 French: Darby
Sonde-moi, o *Dieu! et connais mon coeur; eprouve-moi, et connais mes pensees.

Psaume 139:23 French: Louis Segond (1910)
Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon coeur! Eprouve-moi, et connais mes pensées!

Psaume 139:23 French: Martin (1744)
Ô [Dieu] Fort! sonde-moi, et considère mon cœur; éprouve-moi, et considère mes discours.

Psalm 139:23 German: Modernized
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz; prüfe mich und erfahre, wie ich's meine;

Psalm 139:23 German: Luther (1912)
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz; prüfe mich und erfahre, wie ich's meine.

Psalm 139:23 German: Textbibel (1899)
Erforsche mich, Gott, und erkenne mein Herz; prüfe mich und erkenne meine Gedanken!

Salmi 139:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
Investigami, o Dio, e conosci il mio cuore. Provami, e conosci i miei pensieri.

Salmi 139:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
O Dio, investigami, e conosci il mio cuore; Provami, e conosci i miei pensieri;

MAZMUR 139:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Selidiklah akan daku, ya Allah, ketahuilah akan hatiku; ujilah akan daku dan ketahuilah akan segala kepikiranku,

시편 139:23 Korean
하나님이여, 나를 살피사 내 마음을 아시며 나를 시험하사 내 뜻을 아옵소서

Psalmi 139:23 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(138-23) scrutare me Deus et cognosce cor meum proba me et scito cogitationes meas

Psalmynas 139:23 Lithuanian
Ištirk mane, Dieve, pažink mano širdį; išbandyk mane ir pažink mano mintis.

Psalm 139:23 Maori
Tirohia iho ahau, e te Atua, kia matau hoki koe ki toku ngakau: whakamatautauria ahau, kia matau hoki koe ki oku whakaaro:

Salmenes 139:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Ransak mig, Gud, og kjenn mitt hjerte! Prøv mig og kjenn mine mangehånde tanker,

Salmos 139:23 Spanish: La Biblia de las Américas
Escudríñame, oh Dios, y conoce mi corazón; pruébame y conoce mis inquietudes.

Salmos 139:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Escudríñame, oh Dios, y conoce mi corazón; Pruébame y conoce mis inquietudes.

Salmos 139:23 Spanish: Reina Valera Gómez
Examíname, oh Dios, y conoce mi corazón; pruébame y conoce mis pensamientos:

Salmos 139:23 Spanish: Reina Valera 1909
Examíname, oh Dios, y conoce mi corazón: Pruébame y reconoce mis pensamientos:

Salmos 139:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Examíname, oh Dios, y conoce mi corazón; pruébame y conoce mis pensamientos;

Salmos 139:23 Bíblia King James Atualizada Português
Sonda-me, ó Deus, e analisa o meu coração. Examina-me e avalia as minhas inquietações!

Salmos 139:23 Portugese Bible
Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos;   

Psalmi 139:23 Romanian: Cornilescu
Cercetează-mă, Dumnezeule, şi cunoaşte-mi inima! Încearcă-mă, şi cunoaşte-mi gîndurile!

Псалтирь 139:23 Russian: Synodal Translation (1876)
(138:23) Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои;

Псалтирь 139:23 Russian koi8r
(138-23) Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои;

Psaltaren 139:23 Swedish (1917)
Utrannsaka mig, Gud, och känn mitt hjärta; pröva mig och känn mina tankar,

Psalm 139:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Siyasatin mo ako, Oh Dios, at alamin mo ang aking puso; subukin mo ako, at alamin mo ang aking mga pagiisip:

เพลงสดุดี 139:23 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงค้นดูข้าพระองค์ และทรงทราบจิตใจของข้าพระองค์ ขอทรงลองข้าพระองค์ และทรงทราบความคิดของข้าพระองค์

Mezmurlar 139:23 Turkish
Ey Tanrı, yokla beni, tanı yüreğimi,
Sına beni, öğren kaygılarımı.

Thi-thieân 139:23 Vietnamese (1934)
Ðức Chúa Trời ơi, xin hãy tra xét tôi, và biết lòng tôi; Hãy thử thách tôi, và biết tư tưởng tôi;

Psalm 139:22
Top of Page
Top of Page