Proverbs 15:23
New International Version
A person finds joy in giving an apt reply-- and how good is a timely word!

New Living Translation
Everyone enjoys a fitting reply; it is wonderful to say the right thing at the right time!

English Standard Version
To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is!

Berean Study Bible
A man takes joy in a fitting reply—and how good is a timely word!

New American Standard Bible
A man has joy in an apt answer, And how delightful is a timely word!

King James Bible
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!

Holman Christian Standard Bible
A man takes joy in giving an answer; and a timely word--how good that is!

International Standard Version
An appropriate answer brings joy to a person, and a well-timed word is a good thing.

NET Bible
A person has joy in giving an appropriate answer, and a word at the right time--how good it is!

Aramaic Bible in Plain English
The word of his mouth is joy to a man, and it is good for him that speaks in his time.

GOD'S WORD® Translation
A person is delighted to hear an answer from his own mouth, and a timely word-oh, how good!

Jubilee Bible 2000
A man has joy by the answer of his mouth, and a word spoken in due season, how good it is!

King James 2000 Bible
A man has joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!

American King James Version
A man has joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!

American Standard Version
A man hath joy in the answer of his mouth; And a word in due season, how good is it!

Douay-Rheims Bible
A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.

Darby Bible Translation
A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it!

English Revised Version
A man hath joy in the answer of his mouth: and a word in due season, how good is it!

Webster's Bible Translation
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good it is!

World English Bible
Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time!

Young's Literal Translation
Joy is to a man in the answer of his mouth, And a word in its season -- how good!

Spreuke 15:23 Afrikaans PWL
’n Man se vreugde word openbaar deur die woorde van sy mond en hoe goed is dit vir hom wat op die regte tyd praat!

Fjalët e urta 15:23 Albanian
Një njeri ndjen gëzim kur mund të jap një përgjigje dhe sa e mirë është fjala që thuhet në kohën e duhur!

ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:23 Arabic: Smith & Van Dyke
للانسان فرح بجواب فمه والكلمة في وقتها ما احسنها.

D Sprüch 15:23 Bavarian
Mir freut si, wenn myn Antwort göbn kan; gaeb s Bössers wie ayn Wort, wo hinpässt?

Притчи 15:23 Bulgarian
От отговора на устата си човек изпитва радост, И дума на време [казана], колко е добра!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
口善應對,自覺喜樂;話合其時,何等美好。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。

箴 言 15:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
口 善 應 對 , 自 覺 喜 樂 ; 話 合 其 時 , 何 等 美 好 。

箴 言 15:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
口 善 应 对 , 自 觉 喜 乐 ; 话 合 其 时 , 何 等 美 好 。

Proverbs 15:23 Croatian Bible
Čovjek se veseli odgovoru usta svojih, i riječ u pravo vrijeme - kako je ljupka!

Přísloví 15:23 Czech BKR
Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!

Ordsprogene 15:23 Danish
Mand er glad, naar hans Mund kan svare, hvor godt er et Ord i rette Tid.

Spreuken 15:23 Dutch Staten Vertaling
Een man heeft blijdschap in het antwoord zijns monds; en hoe goed is een woord op zijn tijd!

Swete's Septuagint
οὐ μὴ ὑπακούσῃ ὁ κακὸς αὐτῇ, οὐδὲ μὴ εἴπῃ καίριόν τι καὶ καλὸν τῷ κοινῷ.

Westminster Leningrad Codex
שִׂמְחָ֣ה לָ֭אִישׁ בְּמַעֲנֵה־פִ֑יו וְדָבָ֖ר בְּעִתֹּ֣ו מַה־טֹּֽוב׃

WLC (Consonants Only)
שמחה לאיש במענה־פיו ודבר בעתו מה־טוב׃

Aleppo Codex
כג שמחה לאיש במענה-פיו  ודבר בעתו מה-טוב

Példabeszédek 15:23 Hungarian: Karoli
Öröme van az embernek szája feleletében; és az idejében [mondott] beszéd, oh mely igen jó!

La sentencoj de Salomono 15:23 Esperanto
Plezuro por homo estas en la respondo de lia busxo; Kaj kiel bona estas vorto en la gxusta tempo!

SANANLASKUT 15:23 Finnish: Bible (1776)
Se on ihmisen ilo, että hän toimella vastata taitaa, ja aikanansa sanottu sana on otollinen.

Proverbes 15:23 French: Darby
Il y a de la joie pour un homme dans la reponse de sa bouche; et une parole dite en son temps, combien elle est bonne!

Proverbes 15:23 French: Louis Segond (1910)
On éprouve de la joie à donner une réponse de sa bouche; Et combien est agréable une parole dite à propos!

Proverbes 15:23 French: Martin (1744)
L'homme a de la joie dans les réponses de sa bouche; et la parole dite en son temps combien est-elle bonne?

Sprueche 15:23 German: Modernized
Es ist einem eine Freude, wo man ihm richtig antwortet; und ein Wort zu seiner Zeit ist sehr lieblich.

Sprueche 15:23 German: Luther (1912)
Es ist einem Manne eine Freude, wenn er richtig antwortet; und ein Wort zu seiner Zeit ist sehr lieblich.

Sprueche 15:23 German: Textbibel (1899)
Freude erwächst einem Mann durch die Antwort seines Mundes, und ein Wort zu seiner Zeit - wie ist es so schön!

Proverbi 15:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
Uno prova allegrezza quando risponde bene; e com’è buona una parola detta a tempo!

Proverbi 15:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
L’uomo riceve allegrezza della risposta della sua bocca; E quant’è buona una parola detta al suo tempo!

AMSAL 15:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa jawab mulut menyebabkan kesukaan; baik sekali sepatah kata yang dikatakan pada masa yang patut.

잠언 15:23 Korean
사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞은 말이 얼마나 아름다운고

Proverbia 15:23 Latin: Vulgata Clementina
Lætatur homo in sententia oris sui, et sermo opportunus est optimus.

Patarliø knyga 15:23 Lithuanian
Žmogus džiaugiasi savo burnos atsakymu, ir laiku pasakytas žodis, koks jis mielas!

Proverbs 15:23 Maori
Kei ta tona mangai i whakahoki ai he koa mo te tangata: ko te kupu i te wa i tika ai, ano te pai!

Salomos Ordsprog 15:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
En mann gleder sig når hans munn kan gi svar, og hvor godt er ikke et ord i rette tid!

Proverbios 15:23 Spanish: La Biblia de las Américas
El hombre se alegra con la respuesta adecuada, y una palabra a tiempo, ¡cuán agradable es!

Proverbios 15:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El hombre se alegra con la respuesta adecuada, Y una palabra a tiempo, ¡cuán agradable es!

Proverbios 15:23 Spanish: Reina Valera Gómez
Se alegra el hombre con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!

Proverbios 15:23 Spanish: Reina Valera 1909
Alégrase el hombre con la respuesta de su boca: Y la palabra á su tiempo, ¡cuán buena es!

Proverbios 15:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El hombre se alegra con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!

Provérbios 15:23 Bíblia King James Atualizada Português
Expressar a própria opinião é motivo de alegria; e como faz bem o conselho certo na hora necessária!

Provérbios 15:23 Portugese Bible
O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!   

Proverbe 15:23 Romanian: Cornilescu
Omul are bucurie să dea un răspuns cu gura lui, şi ce bună este o vorbă spusă la vreme potrivită! -

Притчи 15:23 Russian: Synodal Translation (1876)
Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!

Притчи 15:23 Russian koi8r
Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!

Ordspråksboken 15:23 Swedish (1917)
En man gläder sig, när hans mun kan giva svar; ja, ett ord i sinom tid, det är gott.

Proverbs 15:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang tao ay may kagalakan sa sagot ng kaniyang bibig: at ang salita sa ukol na panahon, ay anong pagkabuti!

สุภาษิต 15:23 Thai: from KJV
คำตอบจากปากที่เหมาะสมก็เป็นความชื่นบานแก่คน คำเดียวที่ถูกกาละก็ดีจริงๆ

Süleyman'ın Özdeyişleri 15:23 Turkish
Uygun yanıt sahibini mutlu eder,
Yerinde söylenen söz ne güzeldir!

Chaâm-ngoân 15:23 Vietnamese (1934)
Miệng hay đáp giỏi khiến người vui vẻ; Và lời nói phải thì lấy làm tốt biết bao!

Proverbs 15:22
Top of Page
Top of Page