Numbers 11:19
New International Version
You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days,

New Living Translation
And it won't be for just a day or two, or for five or ten or even twenty.

English Standard Version
You shall not eat just one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days,

Berean Study Bible
You will eat it not for one or two days, nor for five or ten or twenty days,

New American Standard Bible
'You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,

King James Bible
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

Holman Christian Standard Bible
You will eat, not for one day, or two days, or five days, or 10 days, or 20 days,

International Standard Version
not only for a day, or for two days, or for five days, or for ten days, or for 20 days,

NET Bible
You will eat, not just one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,

GOD'S WORD® Translation
They won't eat it just for one or two days, or five, or ten, or twenty days,

Jubilee Bible 2000
Ye shall not eat one day nor two days nor five days neither ten days nor twenty days,

King James 2000 Bible
You shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

American King James Version
You shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

American Standard Version
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,

Douay-Rheims Bible
Not for one day, nor two, nor five, nor ten, no nor for twenty.

Darby Bible Translation
Not one day shall ye eat, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

English Revised Version
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

Webster's Bible Translation
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

World English Bible
You will not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,

Young's Literal Translation
Ye do not eat one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days; --

Numeri 11:19 Afrikaans PWL
Julle sal nie een dag of twee dae of vyf dae of tien dae of twintig dae eet nie,

Numrat 11:19 Albanian
Dhe do ta hani jo për një ditë, jo për dy ditë, jo për pesë ditë, jo për dhjetë ditë, jo për njëzet ditë,

ﺍﻟﻌﺪﺩ 11:19 Arabic: Smith & Van Dyke
تاكلون لا يوما واحدا ولا يومين ولا خمسة ايام ولا عشرة ايام ولا عشرين يوما

De Zalrach 11:19 Bavarian
Nit grad ainn Tag, nit zween, nit fümfe older zwainzge össtß is,

Числа 11:19 Bulgarian
Няма да ядете един ден, ни два дена, ни пет дена, ни десет дена, ни двадесет дена,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們不止吃一天兩天,五天十天,二十天,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们不止吃一天两天,五天十天,二十天,

民 數 記 11:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 不 止 吃 一 天 、 兩 天 、 五 天 、 十 天 、 二 十 天 ,

民 數 記 11:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 不 止 吃 一 天 、 两 天 、 五 天 、 十 天 、 二 十 天 ,

Numbers 11:19 Croatian Bible
Nećete ga jesti samo jedan dan, ni dva dana, ni pet dana, ni deset dana, ni dvadeset dana,

Numeri 11:19 Czech BKR
Nebudete toliko jeden den jísti, ani dva, ani pět, ani deset, ani dvadcet,

4 Mosebog 11:19 Danish
og ikke blot een eller to eller fem eller ti eller tyve Dage skal I spise det,

Numberi 11:19 Dutch Staten Vertaling
Gij zult niet een dag, noch twee dagen eten, noch vijf dagen, noch tien dagen, noch twintig dagen;

Swete's Septuagint
οὐχ ἡμέραν μίαν φάγεσθε, οὐδὲ δύο οὐδὲ πέντε ἡμέρας, οὐδὲ δέκα ἡμέρας, οὐδὲ εἴκοσι ἡμέρας·

Westminster Leningrad Codex
לֹ֣א יֹ֥ום אֶחָ֛ד תֹּאכְל֖וּן וְלֹ֣א יֹומָ֑יִם וְלֹ֣א ׀ חֲמִשָּׁ֣ה יָמִ֗ים וְלֹא֙ עֲשָׂרָ֣ה יָמִ֔ים וְלֹ֖א עֶשְׂרִ֥ים יֹֽום׃

WLC (Consonants Only)
לא יום אחד תאכלון ולא יומים ולא ׀ חמשה ימים ולא עשרה ימים ולא עשרים יום׃

Aleppo Codex
יט לא יום אחד תאכלון ולא יומים ולא חמשה ימים ולא עשרה ימים ולא עשרים יום

4 Mózes 11:19 Hungarian: Karoli
Nem [csak] egy napon esztek, sem két napon, sem öt napon, sem tíz napon, sem húsz napon;

Moseo 4: Nombroj 11:19 Esperanto
Ne dum unu tago vi mangxos, kaj ne dum du tagoj kaj ne dum kvin tagoj kaj ne dum dek tagoj kaj ne dum dudek tagoj;

NELJÄS MOOSEKSEN 11:19 Finnish: Bible (1776)
Ei vaivoin päiväksi, eikä kahdeksi syödäksenne, eikä viideksi, eikä kymmeneksi, eikä kahdeksikymmeneksi päiväksi;

Nombres 11:19 French: Darby
Vous n'en mangerez pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,

Nombres 11:19 French: Louis Segond (1910)
Vous en mangerez non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,

Nombres 11:19 French: Martin (1744)
Vous n'en mangerez pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours;

4 Mose 11:19 German: Modernized
nicht einen Tag, nicht zween, nicht fünf, nicht zehn, nicht zwanzig Tage lang,

4 Mose 11:19 German: Luther (1912)
nicht einen Tag, nicht zwei, nicht fünf, nicht zehn, nicht zwanzig Tage lang,

4 Mose 11:19 German: Textbibel (1899)
Nicht bloß einen ober zwei oder fünf oder zehn oder zwanzig Tage sollt ihr es zu essen haben,

Numeri 11:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
E ne mangerete, non per un giorno, non per due giorni, non per cinque giorni, non per dieci giorni, non per venti giorni, ma per un mese intero,

Numeri 11:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Voi non ne mangerete sol un giorno, nè due, nè cinque, nè dieci, nè venti;

BILANGAN 11:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bukan sehari dua hari lamanya kamu akan makan dia, bukan lima hari atau sepuluh hari atau dua puluh hari lamanya,

민수기 11:19 Korean
하루나 이틀이나 닷새나 열흘이나 이십일만 먹을 뿐 아니라

Numeri 11:19 Latin: Vulgata Clementina
non uno die, nec duobus, vel quinque aut decem, nec viginti quidem,

Skaièiø knyga 11:19 Lithuanian
Ne vieną dieną, ne dvi dienas, ne penkias dienas, ne dešimt dienų ir ne dvidešimt dienų,

Numbers 11:19 Maori
E kore e kotahi te ra e kai ai koutou, e kore ano hoki e rua nga ra, e kore e rima nga ra, e kore e tekau nga ra, e kore e rua tekau nga ra;

4 Mosebok 11:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Ikke bare én dag skal I ete av det, og ikke to dager og ikke fem dager og ikke tyve dager,

Números 11:19 Spanish: La Biblia de las Américas
``No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días,

Números 11:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
'No comerán un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días,

Números 11:19 Spanish: Reina Valera Gómez
No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;

Números 11:19 Spanish: Reina Valera 1909
No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;

Números 11:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;

Números 11:19 Bíblia King James Atualizada Português
Entretanto, não comereis um dia apenas, ou dois ou cinco ou dez ou vinte,

Números 11:19 Portugese Bible
Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;   

Numeri 11:19 Romanian: Cornilescu
Aveţi să mîncaţi carne, nu o zi, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici două zeci de zile,

Числа 11:19 Russian: Synodal Translation (1876)
не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней,

Числа 11:19 Russian koi8r
не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней,

4 Mosebok 11:19 Swedish (1917)
Icke allenast en dag eller två dagar skolen I få äta det, icke allenast fem dagar eller tio dagar eller tjugu dagar,

Numbers 11:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Hindi ninyo kakaning isang araw, ni dalawang araw, ni limang araw, ni sangpung araw, ni dalawang pung araw;

กันดารวิถี 11:19 Thai: from KJV
ท่านจะมิได้รับประทานวันเดียว หรือสองวัน หรือห้าวัน หรือสิบวัน หรือยี่สิบวัน

Çölde Sayım 11:19 Turkish
Yalnız bir gün, iki gün, beş, on ya da yirmi gün değil,

Daân-soá Kyù 11:19 Vietnamese (1934)
Chẳng phải các ngươi sẽ ăn thịt một ngày, hai ngày, năm ngày, mười ngày hay là hai mươi ngày đâu;

Numbers 11:18
Top of Page
Top of Page