Matthew 1:7
New International Version
Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa,

New Living Translation
Solomon was the father of Rehoboam. Rehoboam was the father of Abijah. Abijah was the father of Asa.

English Standard Version
and Solomon the father of Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asaph,

New American Standard Bible
Solomon was the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asa.

King James Bible
And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;

Holman Christian Standard Bible
Solomon fathered Rehoboam, Rehoboam fathered Abijah, Abijah fathered Asa,

International Standard Version
Solomon fathered Rehoboam, Rehoboam fathered Abijah, Abijah fathered Asaph,

NET Bible
Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa,

Aramaic Bible in Plain English
Solomon begot Rehoboam, Rehoboam begot Abia, Abia begot Asa.

GOD'S WORD® Translation
[Solomon] was the father of Rehoboam, [Rehoboam] the father of Abijah, [Abijah] the father of Asa,

Jubilee Bible 2000
Solomon begat Roboam; Roboam begat Abia; Abia begat Asa;

King James 2000 Bible
And Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa;

American King James Version
And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;

American Standard Version
and Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa;

Douay-Rheims Bible
And Solomon begot Roboam. And Roboam begot Abia. And Abia begot Asa.

Darby Bible Translation
and Solomon begat Roboam, and Roboam begat Abia, and Abia begat Asa,

English Revised Version
and Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa;

Webster's Bible Translation
And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;

Weymouth New Testament
Solomon of Rehoboam; Rehoboam of Abijah; Abijah of Asa;

World English Bible
Solomon became the father of Rehoboam. Rehoboam became the father of Abijah. Abijah became the father of Asa.

Young's Literal Translation
and Solomon begat Rehoboam, and Rehoboam begat Abijah, and Abijah begat Asa,

Mattheus 1:7 Afrikaans PWL
Shlomo was die vader van Regav’am; Regav’am was die vader van Aviyah; Aviyah was die vader van Asa;

Mateu 1:7 Albanian
Salomonit i lindi Roboami; Roboamit i lindi Abia; Abias i lindi Asai.

ﻣﺘﻰ 1:7 Arabic: Smith & Van Dyke
وسليمان ولد رحبعام. ورحبعام ولد ابيا. وابيا ولد آسا.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 1:7 Armenian (Western): NT
Սողոմոն ծնաւ Ռոբովամը.

Euangelioa S. Mattheuen araura.  1:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta Salomonec engendra ceçan Roboam. Eta Roboamec engendra ceçan Abia. Eta Abiac engendra ceçan Asa.

Dyr Mathäus 1:7 Bavarian
Von n Salman war dyr Rehybäm, von dönn dyr Äbies und von dönn dyr Äsen.

Матей 1:7 Bulgarian
Соломон роди Ровоама; Ровоам роди Авия; Авия роди Аса;

中文標準譯本 (CSB Traditional)
所羅門生羅波安,羅波安生亞比雅,亞比雅生亞撒,

中文标准译本 (CSB Simplified)
所罗门生罗波安,罗波安生亚比雅,亚比雅生亚撒,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門生羅波安,羅波安生亞比雅,亞比雅生亞撒,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门生罗波安,罗波安生亚比雅,亚比雅生亚撒,

馬 太 福 音 1:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 生 羅 波 安 ; 羅 波 安 生 亞 比 雅 ; 亞 比 雅 生 亞 撒 ;

馬 太 福 音 1:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 生 罗 波 安 ; 罗 波 安 生 亚 比 雅 ; 亚 比 雅 生 亚 撒 ;

Evanðelje po Mateju 1:7 Croatian Bible
Salomonu se rodi Roboam. Roboamu se rodi Abija. Abiji se rodi Asa.

Matouš 1:7 Czech BKR
Šalomoun zplodil Roboáma. Roboám zplodil Abiáše. Abiáš zplodil Azu.

Matthæus 1:7 Danish
og Salomon avlede Roboam; og Roboam avlede Abia; og Abia avlede Asa;

Mattheüs 1:7 Dutch Staten Vertaling
En Salomon gewon Roboam, en Roboam gewon Abia, en Abia gewon Asa;

Nestle Greek New Testament 1904
Σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ῥοβοάμ, Ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιά, Ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀσάφ,

Westcott and Hort 1881
Σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ῥοβοάμ, Ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιά, Ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀσάφ,

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ῥοβοάμ, Ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιά, Ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀσάφ,

RP Byzantine Majority Text 2005
Σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ῥοβοάμ· Ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιά· Ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀσά·

Greek Orthodox Church 1904
Σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ροβοάμ, Ροβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιά, Ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀσά,

Tischendorf 8th Edition
Σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ῥοβοάμ, Ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιά, Ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀσάφ,

Scrivener's Textus Receptus 1894
Σολομὼν δὲ ἐγέννησε τὸν Ῥοβοάμ· Ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησε τὸν Ἀβιά· Ἀβιὰ δὲ ἐγέννησε τὸν Ἀσά·

Stephanus Textus Receptus 1550
Σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ῥοβοάμ· Ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιά· Ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀσά

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
σολομων δε εγεννησεν τον ροβοαμ ροβοαμ δε εγεννησεν τον αβια αβια δε εγεννησεν τον ασαφ

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
σολομων δε εγεννησεν τον ροβοαμ ροβοαμ δε εγεννησεν τον αβια αβια δε εγεννησεν τον ασαφ

Stephanus Textus Receptus 1550
σολομων δε εγεννησεν τον ροβοαμ ροβοαμ δε εγεννησεν τον αβια αβια δε εγεννησεν τον ασα

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
Σολομων δε εγεννησε τον Ροβοαμ· Ροβοαμ δε εγεννησε τον Αβια· Αβια δε εγεννησε τον Ασα·

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
σολομων δε εγεννησεν τον ροβοαμ ροβοαμ δε εγεννησεν τον αβια αβια δε εγεννησεν τον ασα

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
σολομων δε εγεννησεν τον ροβοαμ ροβοαμ δε εγεννησεν τον αβια αβια δε εγεννησεν τον ασαφ

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
Solomōn de egennēsen ton Rhoboam, Rhoboam de egennēsen ton Abia, Abia de egennēsen ton Asaph,

Solomon de egennesen ton Rhoboam, Rhoboam de egennesen ton Abia, Abia de egennesen ton Asaph,

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
Solomōn de egennēsen ton Rhoboam, Rhoboam de egennēsen ton Abia, Abia de egennēsen ton Asaph,

Solomon de egennesen ton Rhoboam, Rhoboam de egennesen ton Abia, Abia de egennesen ton Asaph,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
solomōn de egennēsen ton roboam roboam de egennēsen ton abia abia de egennēsen ton asaph

solomOn de egennEsen ton roboam roboam de egennEsen ton abia abia de egennEsen ton asaph

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
solomōn de egennēsen ton roboam roboam de egennēsen ton abia abia de egennēsen ton asa

solomOn de egennEsen ton roboam roboam de egennEsen ton abia abia de egennEsen ton asa

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
solomōn de egennēsen ton roboam roboam de egennēsen ton abia abia de egennēsen ton asa

solomOn de egennEsen ton roboam roboam de egennEsen ton abia abia de egennEsen ton asa

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
solomōn de egennēsen ton roboam roboam de egennēsen ton abia abia de egennēsen ton asa

solomOn de egennEsen ton roboam roboam de egennEsen ton abia abia de egennEsen ton asa

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:7 Westcott/Hort - Transliterated
solomōn de egennēsen ton roboam roboam de egennēsen ton abia abia de egennēsen ton asaph

solomOn de egennEsen ton roboam roboam de egennEsen ton abia abia de egennEsen ton asaph

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
solomōn de egennēsen ton roboam roboam de egennēsen ton abia abia de egennēsen ton asaph

solomOn de egennEsen ton roboam roboam de egennEsen ton abia abia de egennEsen ton asaph

Máté 1:7 Hungarian: Karoli
Salamon nemzé Roboámot; Roboám nemzé Abiját; Abija nemzé Asát;

La evangelio laŭ Mateo 1:7 Esperanto
kaj al Salomono naskigxis Rehxabeam, kaj al Rehxabeam naskigxis Abija, kaj al Abija naskigxis Asa,

Evankeliumi Matteuksen mukaan 1:7 Finnish: Bible (1776)
Salomon siitti Rehabeamin. Rehabeam siitti Abian. Abia siitti Assan.

Matthieu 1:7 French: Darby
et Salomon engendra Roboam; et Roboam engendra Abia; et Abia engendra Asa;

Matthieu 1:7 French: Louis Segond (1910)
Salomon engendra Roboam; Roboam engendra Abia; Abia engendra Asa;

Matthieu 1:7 French: Martin (1744)
Et Salomon engendra Roboam; et Roboam engendra Abia; et Abia engendra Asa;

Matthaeus 1:7 German: Modernized
Salomo zeugete Roboam. Roboam zeugete Abia. Abia zeugete Assa.

Matthaeus 1:7 German: Luther (1912)
Salomo zeugte Rehabeam. Rehabeam zeugte Abia. Abia zeugte Asa.

Matthaeus 1:7 German: Textbibel (1899)
Salomo aber zeugte den Rehabeam, Rehabeam aber zeugte den Abia, Abia aber zeugte den Assa,

Matteo 1:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Salomone generò Roboamo; Roboamo generò Abia; Abia generò Asa;

Matteo 1:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Salomone generò Roboamo; e Roboamo generò Abia; ed Abia generò Asa.

MATIUS 1:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
maka Sulaiman memperanakkan Rehabiam; dan Rehabiam memperanakkan Abia; dan Abia memperanakkan Asa;

Matthew 1:7 Kabyle: NT
Sidna Sliman yeǧǧa-d Raḥabɛam, Raḥabɛam yeǧǧa-d Abiya, Abiya yeǧǧa-d Asaf,

마태복음 1:7 Korean
솔로몬은 르호보암을 낳고, 르호보암은 아비야를 낳고, 아비야는 아사를 낳고

Matthaeus 1:7 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Salomon autem genuit Roboam Roboam autem genuit Abiam Abia autem genuit Asa

Sv. Matejs 1:7 Latvian New Testament
Salomons dzemdināja Roboamu; Roboams dzemdināja Abiju; Abijs dzemdināja Azu;

Evangelija pagal Matà 1:7 Lithuanian
Saliamonui gimė Roboamas, Roboamui gimė Abija, Abijai gimė Asa.

Matthew 1:7 Maori
Ta Horomona ko Rehopoama; ta Rehopoama ko Apia; ta Apia ko Aha;

Matteus 1:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Salomo fikk sønnen Rehabeam; Rehabeam fikk sønnen Abia; Abia fikk sønnen Asa;

Mateo 1:7 Spanish: La Biblia de las Américas
Salomón engendró a Roboam, Roboam a Abías, y Abías a Asa;

Mateo 1:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Salomón fue padre de Roboam, Roboam de Abías, y Abías de Asa;

Mateo 1:7 Spanish: Reina Valera Gómez
y Salomón engendró a Roboam; y Roboam engendró a Abía; y Abía engendró a Asa;

Mateo 1:7 Spanish: Reina Valera 1909
Y Salomón engendró á Roboam: y Roboam engendró á Abía: y Abía engendró á Asa:

Mateo 1:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Salomón engendró a Roboam; y Roboam engendró a Abías; y Abías engendró a Asa.

Mateus 1:7 Bíblia King James Atualizada Português
Salomão gerou Roboão; Roboão gerou Abias; Abias gerou Asa,

Mateus 1:7 Portugese Bible
a Salomão nasceu Roboão; a Roboão nasceu Abias; a Abias nasceu Asafe;   

Matei 1:7 Romanian: Cornilescu
Solomon a născut pe Roboam; Roboam a născut pe Abia; Abia a născut pe Asa;

От Матфея 1:7 Russian: Synodal Translation (1876)
Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу;

От Матфея 1:7 Russian koi8r
Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу;

Matthew 1:7 Shuar New Testament
Sarum·nka Uchirφ Rupuam. Nuna Uchirφsha Apφas. Nuna Uchirφsha Asa.

Matteus 1:7 Swedish (1917)
Salomo födde Roboam, Roboam födde Abia. Abia födde Asaf;

Matayo 1:7 Swahili NT
Solomoni alimzaa Rehoboamu, Rehoboamu alimzaa Abiya, Abiya alimzaa Asa,

Mateo 1:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At naging anak ni Salomon si Reboam; at naging anak ni Reboam si Abias; at naging anak ni Abias si Asa;

มัทธิว 1:7 Thai: from KJV
ซาโลมอนให้กำเนิดบุตรชื่อเรโหโบอัม เรโหโบอัมให้กำเนิดบุตรชื่ออาบียาห์ อาบียาห์ให้กำเนิดบุตรชื่ออาสา

Matta 1:7 Turkish
Süleyman Rehavamın babasıydı, Rehavam Aviyanın babasıydı, Aviya Asanın babasıydı,

Матей 1:7 Ukrainian: NT
а Соломон породив Ровоама; а Ровоам породив Авію; а Авія породив Асу;

Matthew 1:7 Uma New Testament
Salomo mpobubu Rehabeam, Rehabeam mpobubu Abia, Abia mpobubu Asa,

Ma-thi-ô 1:7 Vietnamese (1934)
Sa-lô-môn sanh Rô-bô-am; Rô-bô-am sanh A-bi-gia; A-bi-gia sanh A-sa;

Matthew 1:6
Top of Page
Top of Page