New International Version That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. New Living Translation That evening vast numbers of quail flew in and covered the camp. And the next morning the area around the camp was wet with dew. English Standard Version In the evening quail came up and covered the camp, and in the morning dew lay around the camp. Berean Study Bible That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. New American Standard Bible So it came about at evening that the quails came up and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. King James Bible And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host. Holman Christian Standard Bible So at evening quail came and covered the camp. In the morning there was a layer of dew all around the camp. International Standard Version Later that evening quail came up and covered the camp, and then in the morning there was a layer of dew around the camp. NET Bible In the evening the quail came up and covered the camp, and in the morning a layer of dew was all around the camp. GOD'S WORD® Translation That evening quails came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. Jubilee Bible 2000 And it came to pass, that in the evening quail came up, and covered the camp; and in the morning the dew descended round about the host. King James 2000 Bible And it came to pass, that at evening the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host. American King James Version And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host. American Standard Version And it came to pass at even, that the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the camp. Douay-Rheims Bible So it came to pass in the evening, that quails coming up, covered the camp: and in the morning, a dew lay round about the camp. Darby Bible Translation And it came to pass in the evening, that quails came up, and covered the camp; and in the morning the dew lay round the camp. English Revised Version And it came to pass at even, that the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the camp. Webster's Bible Translation And it came to pass, that at evening the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay around the host. World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. Young's Literal Translation And it cometh to pass in the evening, that the quail cometh up, and covereth the camp, and in the morning there hath been the lying of dew round about the camp, Eksodus 16:13 Afrikaans PWL Eksodi 16:13 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 16:13 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 16:13 Bavarian Изход 16:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 16:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 16:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 16:13 Croatian Bible Exodus 16:13 Czech BKR 2 Mosebog 16:13 Danish Exodus 16:13 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐγένετο δὲ ἑσπέρα, καὶ ἀνέβη ὀρτυγομήτρα καὶ ἐκάλυψεν τὴν παρεμβολήν· τὸ πρωὶ ἐγένετο καταπαυομένης τῆς δρόσου κύκλῳ τῆς παρεμβολῆς, Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֣י בָעֶ֔רֶב וַתַּ֣עַל הַשְּׂלָ֔ו וַתְּכַ֖ס אֶת־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וּבַבֹּ֗קֶר הָֽיְתָה֙ שִׁכְבַ֣ת הַטַּ֔ל סָבִ֖יב לַֽמַּחֲנֶֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 16:13 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 16:13 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 16:13 Finnish: Bible (1776) Exode 16:13 French: Darby Exode 16:13 French: Louis Segond (1910) Exode 16:13 French: Martin (1744) 2 Mose 16:13 German: Modernized 2 Mose 16:13 German: Luther (1912) 2 Mose 16:13 German: Textbibel (1899) Esodo 16:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 16:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 16:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 16:13 Korean Exodus 16:13 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 16:13 Lithuanian Exodus 16:13 Maori 2 Mosebok 16:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 16:13 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que por la tarde subieron las codornices y cubrieron el campamento, y por la mañana había una capa de rocío alrededor del campamento. Éxodo 16:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 16:13 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 16:13 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 16:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 16:13 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 16:13 Portugese Bible Exod 16:13 Romanian: Cornilescu Исход 16:13 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 16:13 Russian koi8r 2 Mosebok 16:13 Swedish (1917) Exodus 16:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 16:13 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 16:13 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 16:13 Vietnamese (1934) |