Ecclesiastes 1:2
New International Version
"Meaningless! Meaningless!" says the Teacher. "Utterly meaningless! Everything is meaningless."

New Living Translation
"Everything is meaningless," says the Teacher, "completely meaningless!"

English Standard Version
Vanity of vanities, says the Preacher, vanity of vanities! All is vanity.

New American Standard Bible
"Vanity of vanities," says the Preacher, "Vanity of vanities! All is vanity."

King James Bible
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.

Holman Christian Standard Bible
Absolute futility," says the Teacher." Absolute futility. Everything is futile."

International Standard Version
"Utterly pointless," says the Teacher. "Absolutely pointless; everything is pointless."

NET Bible
"Futile! Futile!" laments the Teacher, "Absolutely futile! Everything is futile!"

GOD'S WORD® Translation
"Absolutely pointless!" says the spokesman. "Absolutely pointless! Everything is pointless."

Jubilee Bible 2000
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.

King James 2000 Bible
Vanity of vanities, says the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.

American King James Version
Vanity of vanities, said the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.

American Standard Version
Vanity of vanities, saith the Preacher; vanity of vanities, all is vanity.

Douay-Rheims Bible
Vanity of vanities, said Ecclesiastes vanity of vanities, and all is vanity.

Darby Bible Translation
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities! all is vanity.

English Revised Version
Vanity of vanities, saith the Preacher; vanity of vanities, all is vanity.

Webster's Bible Translation
Vanity of vanities, saith the preacher, vanity of vanities; all is vanity.

World English Bible
"Vanity of vanities," says the Preacher; "Vanity of vanities, all is vanity."

Young's Literal Translation
Vanity of vanities, said the Preacher, Vanity of vanities: the whole is vanity.

Prediker 1:2 Afrikaans PWL
Waardeloosheid van waardeloosheid, sê die Prediker, waardeloosheid van waardeloosheid, dit is alles waardeloos!

Predikuesi 1:2 Albanian
Kotësi e kotësive, thotë Predikuesi;

ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 1:2 Arabic: Smith & Van Dyke
باطل الاباطيل قال الجامعة. باطل الاباطيل الكل باطل.

Dyr Prödiger 1:2 Bavarian
Mein, was sollt dös allss, spraach dyr Prödiger; daa fraag i mi!

Еклесиаст 1:2 Bulgarian
Суета на суетите, казва проповедникът; Суета на суетите, всичко е суета.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
傳道者說:虛空的虛空,虛空的虛空,凡事都是虛空。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
传道者说:虚空的虚空,虚空的虚空,凡事都是虚空。

傳 道 書 1:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
傳 道 者 說 : 虛 空 的 虛 空 , 虛 空 的 虛 空 , 凡 事 都 是 虛 空 。

傳 道 書 1:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
传 道 者 说 : 虚 空 的 虚 空 , 虚 空 的 虚 空 , 凡 事 都 是 虚 空 。

Ecclesiastes 1:2 Croatian Bible
Ispraznost nad ispraznošću, veli Propovjednik, ispraznost nad ispraznošću, sve je ispraznost!

Kazatel 1:2 Czech BKR
Marnost nad marnostmi, řekl kazatel, marnost nad marnostmi, a všecko marnost.

Prædikeren 1:2 Danish
Endeløs Tomhed, sagde Prædikeren, endeløs Tomhed, alt er Tomhed!

Prediker 1:2 Dutch Staten Vertaling
Ijdelheid der ijdelheden, zegt de prediker; ijdelheid der ijdelheden, het is al ijdelheid.

Westminster Leningrad Codex
הֲבֵ֤ל הֲבָלִים֙ אָמַ֣ר קֹהֶ֔לֶת הֲבֵ֥ל הֲבָלִ֖ים הַכֹּ֥ל הָֽבֶל׃

WLC (Consonants Only)
הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל׃

Aleppo Codex
ב הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל

Prédikátor 1:2 Hungarian: Karoli
Felette nagy hiábavalóság, azt mondja a prédikátor; felette nagy hiábavalóság! Minden hiábavalóság!

La predikanto 1:2 Esperanto
Vantajxo de vantajxoj, diris la Predikanto; vantajxo de vantajxoj, cxio estas vantajxo.

SAARNAAJA 1:2 Finnish: Bible (1776)
Turhuuksien turhuus, sanoi saarnaaja, turhuuksien turhuus; kaikki on turhuutta!

Ecclésiaste 1:2 French: Darby
Vanite des vanites, dit le predicateur; vanite des vanites! Tout est vanite.

Ecclésiaste 1:2 French: Louis Segond (1910)
Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, vanité des vanités, tout est vanité.

Ecclésiaste 1:2 French: Martin (1744)
Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste; vanité des vanités, tout est vanité.

Prediger 1:2 German: Modernized
Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel.

Prediger 1:2 German: Luther (1912)
Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel. {~} {~}

Prediger 1:2 German: Textbibel (1899)
O Eitelkeit der Eitelkeiten! spricht der Prediger; o Eitelkeit der Eitelkeiten! Alles ist eitel!

Ecclesiaste 1:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Vanità delle vanità, dice l’Ecclesiaste;

Ecclesiaste 1:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
VANITÀ delle vanità, dice il Predicatore; vanità delle vanità; ogni cosa è vanità.

PENGKHOTBAH 1:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kesia-siaan atas segala kesia-siaan, kata al-Khatib; kesia-siaan atas segala kesia-siaan, semuanya juga sia-sia adanya.

전도서 1:2 Korean
전도자가 가로되 헛되고 헛되며 헛되고 헛되니 모든 것이 헛되도다

Ecclesiastes 1:2 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vanitas vanitatum dixit Ecclesiastes vanitas vanitatum omnia vanitas

Koheleto knyga 1:2 Lithuanian
Tuštybių tuštybė,­sako pamokslininkas.­Tuštybių tuštybė, viskas tuštybė.

Ecclesiastes 1:2 Maori
He tino horihori rawa, e ai ta te Kaikauwhau, he tino horihori rawa; he horihori katoa.

Predikerens 1:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Bare tomhet, sier predikeren, bare idelig tomhet! Alt er tomhet.

Eclesiastés 1:2 Spanish: La Biblia de las Américas
Vanidad de vanidades, dice el Predicador, vanidad de vanidades, todo es vanidad.

Eclesiastés 1:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Vanidad de vanidades," dice el Predicador, "Vanidad de vanidades, todo es vanidad."

Eclesiastés 1:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad.

Eclesiastés 1:2 Spanish: Reina Valera 1909
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo vanidad.

Eclesiastés 1:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad.

Eclesiastes 1:2 Bíblia King James Atualizada Português
“Que grande ilusão! Que grande inutilidade! Nada faz sentido!”, diz o sábio.

Eclesiastes 1:2 Portugese Bible
Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de vaidades, tudo é vaidade.   

Ecclesiast 1:2 Romanian: Cornilescu
O, deşertăciune a deşertăciunilor, zice Eclesiastul, o deşertăciune a deşertăciunilor! Totul este deşertăciune.

Екклесиаст 1:2 Russian: Synodal Translation (1876)
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, – все суета!

Екклесиаст 1:2 Russian koi8r
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, --всё суета!

Predikaren 1:2 Swedish (1917)
Fåfängligheters fåfänglighet! säger Predikaren. Fåfängligheters fåfänglighet! Allt är fåfänglighet!

Ecclesiastes 1:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Walang kabuluhan ng mga walang kabuluhan, sabi ng Mangangaral; walang kabuluhan ng mga walang kabuluhan, lahat ay walang kabuluhan.

ปัญญาจารย์ 1:2 Thai: from KJV
ปัญญาจารย์กล่าวว่า อนิจจัง อนิจจัง อนิจจัง อนิจจัง สารพัดอนิจจัง

Vaiz 1:2 Turkish
‹‹Her şey boş, bomboş, bomboş!›› diyor Vaiz.

Truyeàân Ñaïo 1:2 Vietnamese (1934)
Người truyền đạo nói: Hư không của sự hư không, hư không của sự hư không, thảy đều hư không.

Ecclesiastes 1:1
Top of Page
Top of Page