New International Version This is what the LORD says: "For three sins of Judah, even for four, I will not relent. Because they have rejected the law of the LORD and have not kept his decrees, because they have been led astray by false gods, the gods their ancestors followed, New Living Translation This is what the LORD says: "The people of Judah have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They have rejected the instruction of the LORD, refusing to obey his decrees. They have been led astray by the same lies that deceived their ancestors. English Standard Version Thus says the LORD: “For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment, because they have rejected the law of the LORD, and have not kept his statutes, but their lies have led them astray, those after which their fathers walked. Berean Study Bible This is what the LORD says: “For three transgressions of Judah, even four, I will not revoke My judgment, because they reject the Law of the LORD and fail to keep His statutes; they are led astray by the lies in which their fathers walked. New American Standard Bible Thus says the LORD, "For three transgressions of Judah and for four I will not revoke its punishment, Because they rejected the law of the LORD And have not kept His statutes; Their lies also have led them astray, Those after which their fathers walked. King James Bible Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked: Holman Christian Standard Bible The LORD says: I will not relent from punishing Judah for three crimes, even four, because they have rejected the instruction of the LORD and have not kept His statutes. The lies that their ancestors followed have led them astray. International Standard Version This is what the LORD says: "For three transgressions of Judah —and now for a fourth— I will not turn away; because they rejected the Law of the LORD and did not keep his statutes. Their own lies made them wander off, following along the same path their ancestors walked. NET Bible This is what the LORD says: "Because Judah has committed three covenant transgressions--make that four!--I will not revoke my decree of judgment. They rejected the LORD's law; they did not obey his commands. Their false gods, to which their fathers were loyal, led them astray. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: Because Judah has committed three crimes, and now a fourth crime, I will not change my plans. The people of Judah have rejected the LORD's Teachings and haven't kept his laws. They have been led astray by false teachings, the same ones their ancestors followed. Jubilee Bible 2000 Thus hath the LORD said: For three transgressions of Judah and for the fourth, I will not convert her because they have despised the law of the LORD and have not kept his statutes, and their lies caused them to err after which their fathers have walked: King James 2000 Bible Thus says the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away its punishment; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after which their fathers have walked: American King James Version Thus said the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked: American Standard Version Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have rejected the law of Jehovah, and have not kept his statutes, and their lies have caused them to err, after which their fathers did walk: Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord: For three crimes of Juda, and for four I will not convert him: because he hath cast away the law of the Lord, and hath not kept his commandments: for their idols have caused them to err, after which their fathers have walked. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke its sentence; because they have despised the law of Jehovah, and have not kept his statutes; and their lies have caused them to err, after which their fathers walked. English Revised Version Thus saith the LORD: For three transgressions of Judah, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have rejected the law of the LORD, and have not kept his statutes, and their lies have caused them to err, after the which their fathers did walk: Webster's Bible Translation Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away their punishment: because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after which their fathers have walked: World English Bible Thus says Yahweh: "For three transgressions of Judah, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have rejected Yahweh's law, and have not kept his statutes, and their lies have led them astray, after which their fathers walked; Young's Literal Translation Thus said Jehovah: For three transgressions of Judah, And for four, I do not reserve it, Because of their loathing the law of Jehovah, And His statutes they have not kept, And their lies do cause them to err, After which their fathers did walk, Amos 2:4 Afrikaans PWL Amosi 2:4 Albanian ﻋﺎﻣﻮﺱ 2:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ämos 2:4 Bavarian Амос 2:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 阿 摩 司 書 2:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 阿 摩 司 書 2:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Amos 2:4 Croatian Bible Amosa 2:4 Czech BKR Amos 2:4 Danish Amos 2:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Τάδε λέγει Κύριος Ἐπὶ ταῖς τρισὶν ἀσεβείαις υἱῶν Ἰούδα καὶ ἐπὶ ταῖς τέσσαρσιν οὐκ ἀποστραφήσομαι αὐτόν, ἕνεκα τοῦ ἀπώσασθαι αὐτοὺς τὸν νόμον τοῦ κυρίου, καὶ τὰ προστάγματα αὐτοῦ οὐκ ἐφυλάξαντο, καὶ ἐπλάνησεν αὐτοὺς τὰ μάταια αὐτῶν ἃ ἐποίησαν, οἷς ἐξηκολούθησαν οἱ πατέρες αὐτῶν ὀπίσω αὐτῶν· Westminster Leningrad Codex כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י יְהוּדָ֔ה וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַֽל־מָאֳסָ֞ם אֶת־תֹּורַ֣ת יְהוָ֗ה וְחֻקָּיו֙ לֹ֣א שָׁמָ֔רוּ וַיַּתְעוּם֙ כִּזְבֵיהֶ֔ם אֲשֶׁר־הָלְכ֥וּ אֲבֹותָ֖ם אַחֲרֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ámos 2:4 Hungarian: Karoli Amos 2:4 Esperanto AAMOS 2:4 Finnish: Bible (1776) Amos 2:4 French: Darby Amos 2:4 French: Louis Segond (1910) Amos 2:4 French: Martin (1744) Amos 2:4 German: Modernized Amos 2:4 German: Luther (1912) Amos 2:4 German: Textbibel (1899) Amos 2:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Amos 2:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMOS 2:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 아모스 2:4 Korean Amos 2:4 Latin: Vulgata Clementina Amoso knyga 2:4 Lithuanian Amos 2:4 Maori Amos 2:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Amós 2:4 Spanish: La Biblia de las Américas Así dice el SEÑOR: Por tres transgresiones de Judá, y por cuatro, no revocaré su castigo , porque desecharon la ley del SEÑOR y no guardaron sus estatutos; también les han hecho errar sus mentiras, tras las cuales anduvieron sus padres. Amós 2:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Amós 2:4 Spanish: Reina Valera Gómez Amós 2:4 Spanish: Reina Valera 1909 Amós 2:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Amós 2:4 Bíblia King James Atualizada Português Amós 2:4 Portugese Bible Amos 2:4 Romanian: Cornilescu Амос 2:4 Russian: Synodal Translation (1876) Амос 2:4 Russian koi8r Amos 2:4 Swedish (1917) Amos 2:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อาโมส 2:4 Thai: from KJV Amos 2:4 Turkish A-moát 2:4 Vietnamese (1934) |