New International Version The prophet asked, "What did they see in your palace?" "They saw everything in my palace," Hezekiah said. "There is nothing among my treasures that I did not show them." New Living Translation "What did they see in your palace?" Isaiah asked. "They saw everything," Hezekiah replied. "I showed them everything I own--all my royal treasuries." English Standard Version He said, “What have they seen in your house?” And Hezekiah answered, “They have seen all that is in my house; there is nothing in my storehouses that I did not show them.” Berean Study Bible “What have they seen in your palace?” Isaiah asked. “They have seen everything in my palace,” answered Hezekiah. “There is nothing among my treasures that I did not show them.” New American Standard Bible He said, "What have they seen in your house?" So Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasuries that I have not shown them." King James Bible And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All the things that are in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them. Holman Christian Standard Bible Isaiah asked, "What have they seen in your palace?" Hezekiah answered, "They have seen everything in my palace. There isn't anything in my treasuries that I didn't show them." International Standard Version He asked, "What did they see in your household?" Hezekiah answered, "They have seen everything. In my household there is nothing in my treasuries that I haven't shown them." NET Bible Isaiah asked, "What have they seen in your palace?" Hezekiah replied, "They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries." GOD'S WORD® Translation Isaiah asked, "What did they see in your palace?" Hezekiah answered, "They saw everything in my palace, and I showed them everything in my treasury." Jubilee Bible 2000 And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All the things that are in my house they have seen; there is nothing among my treasury that I have not showed them. King James 2000 Bible And he said, What have they seen in your house? And Hezekiah answered, All the things that are in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shown them. American King James Version And he said, What have they seen in your house? And Hezekiah answered, All the things that are in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them. American Standard Version And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them. Douay-Rheims Bible And he said: What did they see in thy house? Ezechias said: They saw all the things that are in my house: there is nothing among my treasures that I have not shewn them. Darby Bible Translation And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewn them. English Revised Version And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them. Webster's Bible Translation And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All the things that are in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shown them. World English Bible He said, "What have they seen in your house?" Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house. There is nothing among my treasures that I have not shown them." Young's Literal Translation And he saith, 'What saw they in thy house?' and Hezekiah saith, 'All that is in my house they saw; there hath not been a thing that I have not shewed them among my treasures.' 2 Konings 20:15 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 20:15 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 20:15 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 20:15 Bavarian 4 Царе 20:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 20:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 20:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 20:15 Croatian Bible Druhá Královská 20:15 Czech BKR Anden Kongebog 20:15 Danish 2 Koningen 20:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Τί εἶδον ἐν τῷ οἴκῳ σου; καὶ εἶπεν Πάντα ὃσα ἐν τῷ οἴκῳ μου εἶδον· οὐκ ἦν ἐν τῷ οἴκῳ μου ὃ οὐκ ἔδειξα αὐτοῖς, ἀλλὰ καὶ τὰ ἐν τοῖς θησαυροῖς μου. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֕אמֶר מָ֥ה רָא֖וּ בְּבֵיתֶ֑ךָ וַיֹּ֣אמֶר חִזְקִיָּ֗הוּ אֵ֣ת כָּל־אֲשֶׁ֤ר בְּבֵיתִי֙ רָא֔וּ לֹא־הָיָ֥ה דָבָ֛ר אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־הִרְאִיתִ֖ם בְּאֹצְרֹתָֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 20:15 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 20:15 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 20:15 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 20:15 French: Darby 2 Rois 20:15 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 20:15 French: Martin (1744) 2 Koenige 20:15 German: Modernized 2 Koenige 20:15 German: Luther (1912) 2 Koenige 20:15 German: Textbibel (1899) 2 Re 20:15 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 20:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 20:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 20:15 Korean II Regum 20:15 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 20:15 Lithuanian 2 Kings 20:15 Maori 2 Kongebok 20:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 20:15 Spanish: La Biblia de las Américas Y él dijo: ¿Qué han visto en tu casa? Y Ezequías respondió: Han visto todo lo que hay en mi casa; no hay nada entre mis tesoros que yo no les haya mostrado. 2 Reyes 20:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 20:15 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 20:15 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 20:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 20:15 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 20:15 Portugese Bible 2 Imparati 20:15 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 20:15 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 20:15 Russian koi8r 2 Kungaboken 20:15 Swedish (1917) 2 Kings 20:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 20:15 Thai: from KJV 2 Krallar 20:15 Turkish 2 Caùc Vua 20:15 Vietnamese (1934) |