New International Version Whoever says, "I know him," but does not do what he commands is a liar, and the truth is not in that person. New Living Translation If someone claims, "I know God," but doesn't obey God's commandments, that person is a liar and is not living in the truth. English Standard Version Whoever says “I know him” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him, Berean Study Bible If anyone says, “I know Him,” but does not keep His commandments, he is a liar, and the truth is not in him. New American Standard Bible The one who says, "I have come to know Him," and does not keep His commandments, is a liar, and the truth is not in him; King James Bible He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him. Holman Christian Standard Bible The one who says, "I have come to know Him," yet doesn't keep His commands, is a liar, and the truth is not in him. International Standard Version The person who says, "I have come to know him," but does not continually keep his commandments is a liar, and the truth has no place in that person. NET Bible The one who says "I have come to know God" and yet does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in such a person. Aramaic Bible in Plain English For he who says, “I know him”, and does not keep his commandments, is lying and the truth is not in him. GOD'S WORD® Translation The person who says, "I know him," but doesn't obey his commandments is a liar. The truth isn't in that person. Jubilee Bible 2000 He that says, I have known him, and does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him. King James 2000 Bible He that says, I know him, and keeps not his commandments, is a liar, and the truth is not in him. American King James Version He that said, I know him, and keeps not his commandments, is a liar, and the truth is not in him. American Standard Version He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him; Douay-Rheims Bible He who saith that he knoweth him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him. Darby Bible Translation He that says, I know him, and does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him; English Revised Version He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him: Webster's Bible Translation He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him. Weymouth New Testament He who professes to know Him, and yet does not obey His commands, is a liar, and the truth has no place in his heart. World English Bible One who says, "I know him," and doesn't keep his commandments, is a liar, and the truth isn't in him. Young's Literal Translation he who is saying, 'I have known him,' and his command is not keeping, a liar he is, and in him the truth is not; 1 Johannes 2:4 Afrikaans PWL 1 Gjonit 2:4 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 2:4 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 2:4 Armenian (Western): NT 1 S. Ioannec. 2:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns A 2:4 Bavarian 1 Йоаново 2:4 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 一 書 2:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 一 書 2:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Ivanova poslanica 2:4 Croatian Bible První Janův 2:4 Czech BKR 1 Johannes 2:4 Danish 1 Johannes 2:4 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ λέγων ὅτι Ἔγνωκα αὐτόν, καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ μὴ τηρῶν, ψεύστης ἐστίν, καὶ ἐν τούτῳ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho legon hoti Egnoka auton, kai tas entolas autou me teron, pseustes estin, kai en touto he aletheia ouk estin; Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho legon hoti Egnoka auton kai tas entolas autou me teron pseustes estin, kai en touto he aletheia ouk estin; ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o legOn oti egnOka auton kai tas entolas autou mE tErOn pseustEs estin kai en toutO E alEtheia ouk estin ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o legOn egnOka auton kai tas entolas autou mE tErOn pseustEs estin kai en toutO E alEtheia ouk estin ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o legOn egnOka auton kai tas entolas autou mE tErOn pseustEs estin kai en toutO E alEtheia ouk estin ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o legOn egnOka auton kai tas entolas autou mE tErOn pseustEs estin kai en toutO E alEtheia ouk estin ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:4 Westcott/Hort - Transliterated o legOn oti egnOka auton kai tas entolas autou mE tErOn pseustEs estin kai en toutO E alEtheia ouk estin ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o legOn oti egnOka auton kai tas entolas autou mE tErOn pseustEs estin kai en toutO E alEtheia ouk estin 1 János 2:4 Hungarian: Karoli De Johano 1 2:4 Esperanto Toinen Johanneksen kirje 2:4 Finnish: Bible (1776) 1 Jean 2:4 French: Darby 1 Jean 2:4 French: Louis Segond (1910) 1 Jean 2:4 French: Martin (1744) 1 Johannes 2:4 German: Modernized 1 Johannes 2:4 German: Luther (1912) 1 Johannes 2:4 German: Textbibel (1899) 1 Giovanni 2:4 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Giovanni 2:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 YOH 2:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 John 2:4 Kabyle: NT 요한일서 2:4 Korean I Ioannis 2:4 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 1 vēstule 2:4 Latvian New Testament Pirmasis Jono laiðkas 2:4 Lithuanian 1 John 2:4 Maori 1 Johannes 2:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Juan 2:4 Spanish: La Biblia de las Américas El que dice: Yo he llegado a conocerle, y no guarda sus mandamientos, es un mentiroso y la verdad no está en él; 1 Juan 2:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Juan 2:4 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Juan 2:4 Spanish: Reina Valera 1909 1 Juan 2:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 João 2:4 Bíblia King James Atualizada Português 1 João 2:4 Portugese Bible 1 Ioan 2:4 Romanian: Cornilescu 1-e Иоанна 2:4 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Иоанна 2:4 Russian koi8r 1 John 2:4 Shuar New Testament 1 Johannesbrevet 2:4 Swedish (1917) 1 Yohana 2:4 Swahili NT 1 Juan 2:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Yaxya 2:4 Tawallamat Tamajaq NT 1 ยอห์น 2:4 Thai: from KJV 1 Yuhanna 2:4 Turkish 1 Йоаново 2:4 Ukrainian: NT 1 John 2:4 Uma New Testament 1 Giaêng 2:4 Vietnamese (1934) |