Zechariah 11:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Woeהֹ֣וי
(ho·vy)
1945: ah! alas! ha!a prim. interj.
to the worthlessהָֽאֱלִיל֙
(ha·'e·lil)
457: insufficiency, worthlessnessof uncertain derivation
shepherdרֹעִ֤י
(ro·'i)
7473: shepherdfrom raah
Who leavesעֹזְבִ֣י
(o·ze·vi)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
the flock!הַצֹּ֔אן
(ha·tzon,)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
A swordחֶ֥רֶב
(che·rev)
2719: a swordfrom charab
will be on his armזְרֹועֹ֖ו
(ze·ro·v·'ov)
2220: arm, shoulder, strengthfrom an unused word
And on his rightיְמִינֹ֑ו
(ye·mi·nov;)
3225: right handfrom an unused word
eye!עֵ֣ין
(ein)
5869: an eyeof uncertain derivation
His armזְרֹעֹו֙
(ze·ro·'ov)
2220: arm, shoulder, strengthfrom an unused word
will be totallyיָבֹ֣ושׁ
(ya·vo·vsh)
3001: to be dry, dried up, or withereda prim. root
witheredתִּיבָ֔שׁ
(ti·vash,)
3001: to be dry, dried up, or withereda prim. root
And his rightיְמִינֹ֖ו
(ye·mi·nov)
3225: right handfrom an unused word
eyeוְעֵ֥ין
(ve·'ein)
5869: an eyeof uncertain derivation
will be blind."כָּהֹ֥ה
(ka·hoh)
3543a: to be or grow dim or fainta prim. root


















KJV Lexicon
Woe
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
to the idol
'eliyl  (el-eel')
good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol -- idol, no value, thing of nought.
shepherd
ro`iy  (ro-ee')
pastoral; as noun, a shepherd -- shipherd.
that leaveth
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
shall be upon his arm
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
and upon his right
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
his arm
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
shall be clean
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
dried up
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
and his right
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall be utterly
kahah  (kaw-haw')
to be weak, i.e. (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull -- darken, be dim, fail, faint, restrain, utterly.
darkened
kahah  (kaw-haw')
to be weak, i.e. (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull -- darken, be dim, fail, faint, restrain, utterly.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Woe to the worthless shepherd Who leaves the flock! A sword will be on his arm And on his right eye! His arm will be totally withered And his right eye will be blind."

King James Bible
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.

Holman Christian Standard Bible
Woe to the worthless shepherd who deserts the flock! May a sword strike his arm and his right eye! May his arm wither away and his right eye go completely blind!"

International Standard Version
"Woe to the worthless shepherd, who deserts the flock! May the sword strike his arm and his right eye. May his arm wither and his right eye be completely blind."

NET Bible
Woe to the worthless shepherd who abandons the flock! May a sword fall on his arm and his right eye! May his arm wither completely away, and his right eye become completely blind!"

GOD'S WORD® Translation
"How horrible it will be for the foolish shepherd who abandoned the sheep. A sword will strike his arm and his right eye. His arm will be completely withered. His right eye will be completely blind."

King James 2000 Bible
Woe to the worthless shepherd that leaves the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be wholly dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
Links
Zechariah 11:17
Zechariah 11:17 NIV
Zechariah 11:17 NLT
Zechariah 11:17 ESV
Zechariah 11:17 NASB
Zechariah 11:17 KJV

Zechariah 11:16
Top of Page
Top of Page