Romans 6:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thereforeοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
we have been buriedσυνετάφημεν
(sunetaphēmen)
4916: to bury withfrom sun and thaptó
with Him throughδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
baptismβαπτίσματος
(baptismatos)
908: (the result of) a dipping or sinkingfrom baptizó
into death,θάνατον
(thanaton)
2288: deathfrom thnéskó
soοὕτως
(outōs)
3779: in this way, thusadverb from houtos,
that as ChristΧριστὸς
(christos)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
was raisedἠγέρθη
(ēgerthē)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
from the deadνεκρῶν
(nekrōn)
3498: deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
throughδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
the gloryδοξῆς
(doxēs)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
of the Father,πατρός
(patros)
3962: a fathera prim. word
so 
 
3779: in this way, thusadverb from houtos,
we tooκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
might walkπεριπατήσωμεν
(peripatēsōmen)
4043: to walkfrom peri and pateó
in newnessκαινότητι
(kainotēti)
2538: newnessfrom kainos
of life.ζωῆς
(zōēs)
2222: lifefrom zaó


















KJV Lexicon
συνεταφημεν  verb - second aorist passive indicative - first person
sunthapto  soon-thap'-to:  to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin) -- bury with.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαπτισματος  noun - genitive singular neuter
baptisma  bap'-tis-mah:  baptism (technically or figuratively) -- baptism.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θανατον  noun - accusative singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ωσπερ  adverb
hosper  hoce'-per:  just as, i.e. exactly like -- (even, like) as.
ηγερθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξης  noun - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρος  noun - genitive singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
καινοτητι  noun - dative singular feminine
kainotes  kahee-not'-ace:  renewal (figuratively) -- newness.
ζωης  noun - genitive singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
περιπατησωμεν  verb - aorist active subjunctive - first person
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore we have been buried with Him through baptism into death, so that as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.

King James Bible
Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.

Holman Christian Standard Bible
Therefore we were buried with Him by baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too may walk in a new way of life.

International Standard Version
Therefore, through baptism we were buried with him into his death so that, just as the Messiah was raised from the dead by the Father's glory, we too may live an entirely new life.

NET Bible
Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new life.

Aramaic Bible in Plain English
We were buried with him in baptism into death, for as Yeshua The Messiah arose from among the dead in the glory of his Father, in this way also we shall walk in a new life.

GOD'S WORD® Translation
When we were baptized into his death, we were placed into the tomb with him. As Christ was brought back from death to life by the glorious power of the Father, so we, too, should live a new kind of life.

King James 2000 Bible
Therefore we are buried with him by baptism into death: that just as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
Links
Romans 6:4
Romans 6:4 NIV
Romans 6:4 NLT
Romans 6:4 ESV
Romans 6:4 NASB
Romans 6:4 KJV

Romans 6:3
Top of Page
Top of Page