Romans 5:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Therefore,οὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
having been justifiedΔικαιωθέντες
(dikaiōthentes)
1344: to show to be righteous, declare righteousfrom dikaios
by faith,πίστεως
(pisteōs)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó
we haveἔχωμεν
(echōmen)
2192: to have, holda prim. verb
peaceεἰρήνην
(eirēnēn)
1515:  of uncertain derivation, perhaps from eiró (to join): lit. or fig. peace, by impl. welfare
with Godθεὸν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
throughδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
our Lordκυρίου
(kuriou)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
JesusἸησοῦ
(iēsou)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
Christ,Χριστοῦ
(christou)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió


















KJV Lexicon
δικαιωθεντες  verb - aorist passive participle - nominative plural masculine
dikaioo  dik-ah-yo'-o:  to render (i.e. show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
ειρηνην  noun - accusative singular feminine
eirene  i-ray'-nay:  peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again.
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

King James Bible
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:

Holman Christian Standard Bible
Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.

International Standard Version
Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus the Messiah.

NET Bible
Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

Aramaic Bible in Plain English
Because we have been declared righteous, therefore, by faith, we shall have peace with God in our Lord Yeshua The Messiah,

GOD'S WORD® Translation
Now that we have God's approval by faith, we have peace with God because of what our Lord Jesus Christ has done.

King James 2000 Bible
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
Links
Romans 5:1
Romans 5:1 NIV
Romans 5:1 NLT
Romans 5:1 ESV
Romans 5:1 NASB
Romans 5:1 KJV

Romans 4:25
Top of Page
Top of Page