NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειδον verb - second aorist active indicative - first person singular eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηκουσα verb - aorist active indicative - first person singular akouo ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. ενος adjective - genitive singular masculine heis hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. αετου noun - genitive singular masculine aetos ah-et-os': an eagle (from its wind-like flight) -- eagle. πετομενου verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine petomai pet'-om-ahee: to fly -- fly(-ing). εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. μεσουρανηματι noun - dative singular neuter mesouranema mes-oo-ran'-ay-mah: mid-sky -- midst of heaven. λεγοντος verb - present active participle - genitive singular masculine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. φωνη noun - dative singular feminine phone fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. μεγαλη adjective - dative singular feminine megas meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. ουαι interjection ouai oo-ah'-ee: woe -- alas, woe. ουαι interjection ouai oo-ah'-ee: woe -- alas, woe. ουαι interjection ouai oo-ah'-ee: woe -- alas, woe. τοις definite article - dative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατοικουσιν verb - present active participle - dative plural masculine katoikeo kat-oy-keh'-o: to house permanently, i.e. reside -- dwell(-er), inhabitant(-ter). επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γης noun - genitive singular feminine ge ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λοιπων adjective - genitive plural masculine loipoy loy-poy': remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest. φωνων noun - genitive plural masculine phone fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαλπιγγος noun - genitive singular feminine salpigx sal'-pinx: a trumpet -- trump(-et). των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριων adjective - genitive plural masculine treis trice: three -- three. αγγελων noun - genitive plural masculine aggelos ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μελλοντων verb - present active participle - genitive plural masculine mello mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something σαλπιζειν verb - present active middle or passive deponent salpizo sal-pid'-zo: to trumpet, i.e. sound a blast -- (which are yet to) sound (a trumpet). Parallel Verses New American Standard Bible Then I looked, and I heard an eagle flying in midheaven, saying with a loud voice, "Woe, woe, woe to those who dwell on the earth, because of the remaining blasts of the trumpet of the three angels who are about to sound!" King James Bible And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! Holman Christian Standard Bible I looked again and heard an eagle flying high overhead, crying out in a loud voice, "Woe! Woe! Woe to those who live on the earth, because of the remaining trumpet blasts that the three angels are about to sound!" International Standard Version Then I looked, and I heard an eagle flying overhead say in a loud voice, "How terrible, how terrible, how terrible for those living on the earth, because of the blasts of the remaining trumpets that the three angels are about to blow!" NET Bible Then I looked, and I heard an eagle flying directly overhead, proclaiming with a loud voice, "Woe! Woe! Woe to those who live on the earth because of the remaining sounds of the trumpets of the three angels who are about to blow them!" Aramaic Bible in Plain English And I heard an eagle flying in the sky, which said, “Woe, woe, woe, to the inhabitants of The Earth from the sound of the trumpets of the three Angels who are going to sound!” GOD'S WORD® Translation I saw an eagle flying overhead, and I heard it say in a loud voice, "Catastrophe, catastrophe, catastrophe for those living on earth, because of the remaining trumpet blasts which the three angels are about to blow." King James 2000 Bible And I beheld, and heard an angel flying through midheaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabitants of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! Links Revelation 8:13Revelation 8:13 NIV Revelation 8:13 NLT Revelation 8:13 ESV Revelation 8:13 NASB Revelation 8:13 KJV |