NASB Lexicon
KJV Lexicon μετανοησον verb - aorist active middle - second person singular metanoeo  met-an-o-eh'-o: to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ερχομαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. ταχυ adverb tachu  takh-oo': shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of ease) readily -- lightly, quickly. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πολεμησω verb - future active indicative - first person singular polemeo  pol-em-eh'-o: to be (engaged) in warfare, i.e. to battle: -fight, (make) war. μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ρομφαια noun - dative singular feminine rhomphaia  hrom-fah'-yah: a sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively) -- sword. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στοματος noun - genitive singular neuter stoma  stom'-a: edge, face, mouth. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. Parallel Verses New American Standard Bible 'Therefore repent; or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of My mouth. King James Bible Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth. Holman Christian Standard Bible Therefore repent! Otherwise, I will come to you quickly and fight against them with the sword of My mouth. International Standard Version So repent. If you don't, I will come to you quickly and wage war against them with the sword of my mouth. NET Bible Therefore, repent! If not, I will come against you quickly and make war against those people with the sword of my mouth. Aramaic Bible in Plain English Repent therefore, or else I shall come upon you at once, and I shall make war with them with the sword of my mouth.” GOD'S WORD® Translation So return to me and change the way you think and act, or I will come to you quickly and wage war against them with the sword from my mouth. King James 2000 Bible Repent; or else I will come unto you quickly, and will fight against them with the sword of my mouth. Links Revelation 2:16Revelation 2:16 NIV Revelation 2:16 NLT Revelation 2:16 ESV Revelation 2:16 NASB Revelation 2:16 KJV |