Revelation 19:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
AfterΜετὰ
(meta)
3326: with, among, aftera prim. preposition
these thingsταῦτα
(tauta)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
I heardἤκουσα
(ēkousa)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
something likeὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
a loudμεγάλην
(megalēn)
3173: greata prim. word
voiceφωνὴν
(phōnēn)
5456: a voice, soundprobably from phémi
of a greatπολλοῦ
(pollou)
4183: much, manya prim. word
multitudeὄχλου
(ochlou)
3793: a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
in heaven,οὐρανῷ
(ouranō)
3772: heavena prim. word
saying,λεγόντων
(legontōn)
3004: to saya prim. verb
"Hallelujah!Ἁλληλουϊά´
(allēlouia)
239: hallelujah, alleluia (an adoring exclamation)of Hebrew origin, imper. of halal, Yah
Salvationσωτηρία
(sōtēria)
4991: deliverance, salvationfrom sótér
and gloryδόξα
(doxa)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
and powerδύναμις
(dunamis)
1411: (miraculous) power, might, strengthfrom dunamai
belong to our God;θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
[και]  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
ηκουσα  verb - aorist active indicative - first person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
φωνην  noun - accusative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
μεγαλην  adjective - accusative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
οχλου  noun - genitive singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
πολλου  adjective - genitive singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανω  noun - dative singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
λεγοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αλληλουια  hebrew transliterated word
allelouia  al-lay-loo'-ee-ah:  praise ye Jah!, an adoring exclamation -- alleluiah.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωτηρια  noun - nominative singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυναμις  noun - nominative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξα  noun - nominative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
Parallel Verses
New American Standard Bible
After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God;

King James Bible
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:

Holman Christian Standard Bible
After this I heard something like the loud voice of a vast multitude in heaven, saying: Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God,

International Standard Version
After these things, I heard what sounded like the loud voice of a large crowd in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God.

NET Bible
After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,

Aramaic Bible in Plain English
And after these things, I heard a great sound of many multitudes in Heaven saying, “Hallelujah! Redemption, glory and power to our God!

GOD'S WORD® Translation
After these things I heard what sounded like the loud noise from a large crowd in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God.

King James 2000 Bible
And after these things I heard a great voice of many people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honor, and power, unto the Lord our God:
Links
Revelation 19:1
Revelation 19:1 NIV
Revelation 19:1 NLT
Revelation 19:1 ESV
Revelation 19:1 NASB
Revelation 19:1 KJV

Revelation 18:24
Top of Page
Top of Page