Psalm 55:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Castהַשְׁלֵ֤ךְ
(hash·lech)
7993: to throw, fling, casta prim. root
your burdenיְהָבְךָ֮
(ye·ha·ve·cha)
3053: a lot, what is givenfrom yahab
upon the LORDיְהוָ֨ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
and He will sustainיְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ
(ye·chal·ke·le·cha)
3557: to comprehend, containa prim. root
you; He will neverלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
allowיִתֵּ֖ן
(yit·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
the righteousלַצַּדִּֽיק׃
(la·tzad·dik.)
6662: just, righteousfrom the same as tsedeq
to be shaken.מֹ֗וט
(mo·vt)
4131: to totter, shake, slipa prim. root


















KJV Lexicon
Cast
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
thy burden
yhab  (ye-hawb')
what is given (by Providence), i.e. a lot -- burden.
upon the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and he shall sustain
kuwl  (kool)
to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain
thee he shall never
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
suffer
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
to be moved
mowt  (mote)
to waver; by implication, to slip, shake, fall -- be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.

King James Bible
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

Holman Christian Standard Bible
Cast your burden on the LORD, and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.

International Standard Version
Cast on the LORD whatever he sends your way, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be shaken.

NET Bible
Throw your burden upon the LORD, and he will sustain you. He will never allow the godly to be upended.

Aramaic Bible in Plain English
Cast your cares upon Lord Jehovah and he will support you, and he will never give terror to his righteous ones.

GOD'S WORD® Translation
Turn your burdens over to the LORD, and he will take care of you. He will never let the righteous person stumble.

King James 2000 Bible
Cast your burden upon the LORD, and he shall sustain you: he shall never permit the righteous to be moved.
Links
Psalm 55:22
Psalm 55:22 NIV
Psalm 55:22 NLT
Psalm 55:22 ESV
Psalm 55:22 NASB
Psalm 55:22 KJV

Psalm 55:21
Top of Page
Top of Page