NASB Lexicon
KJV Lexicon Against thee thee only have I sinnedchata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn and done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application this evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). in thy sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) that thou mightest be justified tsadaq (tsaw-dak') to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense) -- cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness). when thou speakest dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue and be clear zakah (zaw-kaw') to be translucent; figuratively, to be innocent -- be (make) clean, cleanse, be clear, count pure. when thou judgest shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate Parallel Verses New American Standard Bible Against You, You only, I have sinned And done what is evil in Your sight, So that You are justified when You speak And blameless when You judge. King James Bible Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. Holman Christian Standard Bible Against You--You alone--I have sinned and done this evil in Your sight. So You are right when You pass sentence; You are blameless when You judge. International Standard Version Against you, you only, have I sinned, and done what was evil in your sight. As a result, you are just in your pronouncement and clear in your judgment. NET Bible Against you--you above all--I have sinned; I have done what is evil in your sight. So you are just when you confront me; you are right when you condemn me. Aramaic Bible in Plain English To you alone I have sinned and have committed wickedness before you, because you shall be just in your word and you shall conquer in your judgment. GOD'S WORD® Translation I have sinned against you, especially you. I have done what you consider evil. So you hand down justice when you speak, and you are blameless when you judge. King James 2000 Bible Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be blameless when you judge. Links Psalm 51:4Psalm 51:4 NIV Psalm 51:4 NLT Psalm 51:4 ESV Psalm 51:4 NASB Psalm 51:4 KJV |